Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine était encore » (Français → Néerlandais) :

Comme je considérais qu'une amélioration dans ce domaine était encore possible, j'ai chargé mon administration, il y a quelques semaines d'élaborer dans les prochains mois une politique globale et cohérente en matière de harcèlement sexuel sur les lieux de travail.

Aangezien ik van oordeel was dat in dit domein nog vooruitgang kon worden gemaakt, heb ik voor enkele weken mijn administratie de opdracht gegeven om in de komende maanden een globaal en coherent beleid uit te werken inzake ongewenst sexueel gedrag op het werk.


La législation de l’Union dans le domaine de l’environnement ayant été élaborée à une époque où la fracturation hydraulique à grands volumes n'était pas encore pratiquée en Europe, les textes en vigueur ne traitent pas de manière exhaustive certains aspects environnementaux associés à l’exploration et à la production des combustibles fossiles par cette technique.

Aangezien de milieuwetgeving van de EU tot stand is gekomen toen grootvolumehydrofracturering in Europa nog niet werd gebruikt, komen bepaalde milieuaspecten die verband houden met de exploratie en productie van fossiele brandstoffen via die techniek in de huidige EU-wetgeving niet volledig aan bod.


Le problème était que le paysage policier était très diversifié auparavant et que, en matière économique et financière, par exemple, c'est surtout la police judiciaire qui disposait d'une compétence en ce domaine, que la gendarmerie avait une compétence limitée, et qu'au niveau local, une telle compétence était encore plus restreinte.

Het probleem was dat het politiële landschap voordien zeer verscheiden was en dat, inzake economie en financiën, bijvoorbeeld, het vooral de gerechtelijke politie is die beschikte over een bevoegdheid op dit gebied, dat de rijkswacht een beperkte bevoegdheid had, en dat op lokaal niveau, dergelijke bevoegdheid nog beperkter was.


En 2010, M. Schouppe, secrétaire d'État à la Mobilité de l'époque, a déclaré que ce type de technologie représentait l'avenir dans le domaine des mesures préventives de sécurité des aéroports mais que la capacité opérationnelle de cette nouvelle technologie était encore insuffisante.

Ook toenmalig staatsecretaris voor Mobiliteit Etienne Schouppe gaf in 2010 aan dat dergelijke technologie de toekomst is op het vlak van preventieve maatregelen in de luchtvaartbeveiliging, maar dat de operationele capaciteit van deze nieuwe technologie nog onvoldoende was.


Cette sous‑représentation était encore plus marquée dans des domaines tels que les sciences et l’ingénierie.

De ondervertegenwoordiging van vrouwen is nog opvallender op het gebied van wetenschap en techniek.


La fabrication de capes d'invisibilité à taille humaine n'est pas encore possible en l'état actuel de la science et de la technologie, mais ces travaux confirment un principe important qui était encore récemment considéré comme relevant du domaine de l'impossible.

Hoewel onzichtbaarheidsmantels voor het hele lichaam nog buiten het bereik van de huidige wetenschap blijven, heeft dit onderzoek een belangrijk principe aangetoond dat tot nu toe onmogelijk werd geacht.


Dans son rapport final, le groupe de haut niveau CARS 21 indiquait qu’il convenait de poursuivre, si besoin était, les efforts visant à renforcer l’harmonisation internationale des réglementations relatives aux véhicules à moteur, en vue d’intégrer les principaux marchés de véhicules et d’étendre l’harmonisation aux domaines qui n’étaient pas encore couverts, notamment dans le cadre des accords de 1958 et de 1998 de la CEE-ONU.

In het eindverslag van de Groep op hoog niveau CARS 21 wordt gesteld dat „pogingen om de internationale harmonisering van motorvoertuigenregels te bevorderen waar nodig moeten worden gehandhaafd, om de belangrijkste voertuigenmarkten erbij te betrekken en om de harmonisering uit te breiden tot gebieden die nog niet gedekt zijn, met name in het kader van de Overeenkomsten van 1958 en 1998 van de UNECE”.


la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles ...[+++]

vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de Commissie snel de dringend vereiste maatregelen getroffen, zoals melding van de ziekte aan de lidstaten, bewaking en slacht van schapen die vóór het uitbreken van de crisis uit het Verenigd Koninkrijk waren geïmporteerd en sluitin ...[+++]


Elle a fait valoir que, compte tenu de la complexité technique de ces textes législatifs, qui contiennent des notions souvent nouvelles pour bon nombre d'Etats membres ou qui transposent certaines notions s'appliquant à d'autres domaines, un processus de maturation était nécessaire et qu'en conséquence le dossier n'était pas encore mûr pour un débat de fonds par les Ministres.

Het voorzitterschap wees op de technische complexiteit van de onderhavige wetgevingsteksten, die begrippen bevatten die vaak nieuw zijn voor een groot aantal lidstaten, of die bepaalde op andere terreinen gehanteerde begrippen overnemen en betoogde dat een rijpingsproces noodzakelijk is en dat het dossier bijgevolg nog niet klaar is voor een inhoudelijk debat door de ministers.


Par exemple, cinq Etats membres n'ont pas encore transposé la directive relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d'auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle (92/100), pour laquelle l'échéance était 1.7.94.

Zo hebben vijf Lid-Staten de richtlijn betreffende het verhuurrecht (92/100), waarvoor de uiterste termijn 1.7.94 was, nog niet omgezet.


w