Il fait ainsi passer au second plan la préoccupation de départ de la Commission européenne, à savoir qu'«en dépit de l'augmentation générale de la connectivité à la large bande, l'accès des régions reculées et rurales est limité en raison du coût élevé lié à la faible densité de population et à l'éloignement», et donc la recherche de solutions.
Hierdoor raakt de aanvankelijke zorg van de Commissie dat “ondanks de algemene toename van de breedbandconnectiviteit de toegangsmogelijkheden in meer afgelegen gebieden en op het platteland beperkt (zijn), omdat de kosten vanwege de lage bevolkingsdichtheid en de grote afstanden hoog zijn”, en dus het zoeken naar oplossingen, op de achtergrond.