Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc bien valable » (Français → Néerlandais) :

L’inscription comme électeur d’un citoyen européen est donc bien valable si il est inscrit au registre de population d’une commune.

De inschrijving als kiezer van een Europese burger is dus wel degelijk geldig als hij ingeschreven is in het bevolkingsregister van een gemeente.


Les remarques formulées ci-dessous sont donc également valables aussi bien pour l'espace public communal que non communal.

De hiernavolgende opmerkingen zijn dan ook geldig voor zowel de « gemeentelijke » als de « niet-gemeentelijke openbare ruimte ».


Considérant que le site situé dans le cadran sud-ouest centré sur la sortie numéro 30 de l'autoroute E429 ne se situe pas dans la sous-zone est du territoire de l'IDETA mais bien dans la sous-zone centre; que ce site alternatif n'est donc pas situé au sein du territoire de référence et ne répond, en conséquence, pas à l'un des critères établis par le contenu d'étude d'incidences valablement fixé après consultations de la CRAT et d ...[+++]

Overwegende dat de site, gelegen in de zuidwestelijke driehoek toegespitst op afrit 30 van de autosnelweg E429, niet in het oostelijk deelgebied van het IDETA-grondgebied gelegen is, maar wel in het centraal gelegen deelgebied; dat die alternatieve site dus niet midden in het referentiegrondgebied gelegen is en bijgevolg niet dieper ingaat op één van de criteria vastgelegd door de inhoud van het effectonderzoek zoals rechtsgeldig vastgelegd na raadpleging van de CRAT en de CWEDD;


Il s’agit donc, pour bien appréhender la question, d’une transaction entre deux pays membres de l’Union européenne, et le Conseil ne peut fermer les yeux devant le fait que, comme cette transaction est manifestement toujours valable, l’Allemagne refuse de répondre à ses engagements.

Het gaat hierbij om een transactie tussen twee lidstaten van de Europese Unie, en de Raad kan daarvoor niet de ogen sluiten.


En ce qui concerne le cas d'espèce présenté par l'honorable membre, seule la seconde modification des statuts est donc juridiquement valable et ce pour autant, bien sûr, que les conditions prévues à l'arti- cle 8 de la loi du 27 juin 1921 aient été respectées.

Met betrekking tot het bijzondere geval waarvan het geacht lid gewag maakt, is derhalve alleen de tweede wijziging van de statuten rechtsgeldig, zulks uiteraard indien is voldaan aan de voorwaarden bepaald in artikel 8 van de wet van 27 juni 1921.


Compte tenu de ce qui précède, je lui ai donc répondu que, bien évidemment, pour autant que toutes les conditions et formalités énoncées dans l'arrêté royal nº 14 du 3 juin 1970 soient respectées, la cession avant le 31 décembre 2002 d'une station d'épuration dont la première occupation ou la première utilisation se situe au mois d'août 2000 peut normalement avoir valablement lieu sous le régime de la TVA.

Ik heb de heer Gosuin dan ook geantwoord dat, uiteraard als de voorwaarden en formaliteiten vermeld in het koninklijk besluit nr. 14 van 3 juni 1970 worden nageleefd, de overdracht vóór 31 december 2002 van een zuiveringsstation dat in augustus 2000 voor het eerst in gebruik of in bezit werd genomen, normaal gezien rechtsgeldig kan plaatshebben onder het stelsel van de BTW.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc bien valable ->

Date index: 2022-05-01
w