Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen est donc bien valable » (Français → Néerlandais) :

L’inscription comme électeur d’un citoyen européen est donc bien valable si il est inscrit au registre de population d’une commune.

De inschrijving als kiezer van een Europese burger is dus wel degelijk geldig als hij ingeschreven is in het bevolkingsregister van een gemeente.


Le Conseil européen traitera donc bien de cette problématique.

De Europese Raad zal die problematiek dus wel degelijk behandelen.


Ce service, chargé de la vérification de la déclaration à l'impôt des personnes physiques des membres de la Chambre des représentants, du Sénat, des conseils et du Parlement européen, a donc bien une compé­tence nationale et fait partie des services classiques de l'administration des Contribu­tions directes.

Deze dienst, belast met het onder­zoek van de aangifte in de personenbelasting van de leden van de Kamer van volksver­tegenwoordigers, de Senaat, de raden en het Europees Parlement heeft dus werkelijk een nationale bevoegdheid en maakt deel uit van de klassieke diensten van de admini­stratie der Directe Belastingen.


Il s'agit donc bien de discussions informelles, qui permettent de confronter les points de vue et de rencontrer, sans protocole, des acteurs clés européens et américains.

Het gaat dus wel degelijk om informele gesprekken waarbij standpunten kunnen worden uitgewisseld en de Europese en Amerikaanse stakeholders elkaar zonder protocol kunnen ontmoeten.


Les remarques formulées ci-dessous sont donc également valables aussi bien pour l'espace public communal que non communal.

De hiernavolgende opmerkingen zijn dan ook geldig voor zowel de « gemeentelijke » als de « niet-gemeentelijke openbare ruimte ».


Le tissu économique européen est donc bien plus complexe que les structures asiatiques ou nord-américaines.

Daarmee is de Europese economische structuur aanmerkelijk complexer dan de Aziatische of Noord-Amerikaanse structuren.


2. L'avis donné à l'ASBL susmentionnée se base bien donc sur la réglementation européenne, soit sur l'article 55 du Règlement (CE) 607 /2009 précité mais aussi sur base de l'article 119 du Règlement (CE) 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles.

2. Het advies dat aan de voorgenoemde vzw gegeven werd is dus gebaseerd op de Europese reglementering, met name artikel 55 van voornoemde Verordening (EG) nr. 607/2009, maar ook op artikel 119 van Verordening (EG) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten.


Il n'est donc pas question à l'heure actuelle de prendre position sur ce dossier mais bien d'attendre l'interprétation juridique qui est en cours au niveau européen. Ma préférence va absolument vers une position harmonisée qui serait déterminée au niveau européen.

Momenteel moet er dus geen standpunt ingenomen worden over dit dossier, maar moeten we wachten op de juridische interpretatie die op Europees niveau wordt uitgewerkt.Mijn voorkeur gaat absoluut uit naar een geharmoniseerd standpunt dat wordt vastgesteld op Europees niveau.


Les propositions de Tampere sont donc toujours valables: coopération avec les pays d’origine, un système d’asile européen commun, la gestion des flux migratoires, un traitement équitable des ressortissants de pays tiers.

Daarom zijn de conclusies van de Raad van Tampere nog steeds geldig: samenwerking met de landen van herkomst, een gemeenschappelijk Europees asielsysteem, beheer van de migratiestromen, en een eerlijke behandeling van onderdanen uit derde landen.


Rappelons qu'un tel élargissement vers une alliance militaire mondiale, dotée d'armement nucléaire, est totalement contraire à la lettre de l'article 10 du traité qui précise que l'accession d'un autre État européen - je dis bien européen - ne peut se faire que par l'accord unanime des pays membres, ce qui signifie donc bel et bien qu'un seul pays, en l'occurrence la Belgique, pourrait s'y opposer.

De uitbreiding tot een wereldwijd militair bondgenootschap dat over kernwapens beschikt, is in strijd met artikel 10 van het verdrag, dat bepaalt dat de toetreding van een ander - Europees - land enkel kan gebeuren met instemming van alle lidstaten. Eén enkele lidstaat, bijvoorbeeld België, zou zich daartegen kunnen verzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen est donc bien valable ->

Date index: 2023-03-13
w