Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamner
Condamné
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Peine
Sanction pénale

Traduction de «donc condamnables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or les attaques répétées sur Gaza visant à en finir avec les tirs inadmissibles et donc condamnables de roquettes depuis le territoire palestinien n'ont semble-t-il pas servi à déstabiliser le Hamas.

De herhaalde aanvallen op Gaza die tot doel hebben een einde te maken aan de onaanvaardbare en bijgevolg verwerpelijke raketaanvallen van op het Palestijnse grondgebied hebben echter kennelijk niet gediend om Hamas te destabiliseren.


Or les attaques répétées sur Gaza visant à en finir avec les tirs inadmissibles et donc condamnables de roquettes depuis le territoire palestinien n'ont semble-t-il pas servi à déstabiliser le Hamas.

De herhaalde aanvallen op Gaza die tot doel hebben een einde te maken aan de onaanvaardbare en bijgevolg verwerpelijke raketaanvallen van op het Palestijnse grondgebied hebben echter kennelijk niet gediend om Hamas te destabiliseren.


Le nombre total de condamnations par infraction pénale est donc plus élevé que le nombre total de bulletins de condamnation et que le nombre total de condamnés.

Het totaal aantal veroordelingen per strafrechtelijke inbreuk ligt dus hoger dan het totaal aantal veroordelingsberichten en het totaal aantal veroordeelden.


Les derniers chiffres de condamnations (2014) indiquent donc qu’il y a eu douze condamnations pour traite des êtres humains avec la circonstance aggravante que les faits ont été commis sur un mineur.

Uit de laatste veroordelingscijfers (2014) blijkt aldus dat er twaalf veroordelingen voor mensenhandel zijn geweest met de verzwarende omstandigheid dat de feiten werden gepleegd ten aanzien van een minderjarige.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre total de condamnations, de suspensions ou d'internements par infraction pénale est donc beaucoup plus élevé que le nombre total de bulletins de condamnation par juridiction ou par ressort et que le nombre total de condamnés.

Het totaal aantal veroordelingen, opschortingen of interneringen per strafrechtelijke inbreuk ligt dan ook veel hoger dan het totaal aantal veroordelingsberichten per rechtsmacht of per rechtsgebied en het totaal aantal veroordeelden.


Le 24 avril 2012, Mme De Block a indiqué que les 81 intéressés n'auraient finalement pas tous été condamnés à une peine d'emprisonnement effective, que certains avaient fait de la détention préventive, que tous n'avaient donc pas nécessairement été condamnés et que ceux qui avaient fait de la détention préventive avaient été inclus dans les chiffres (interpellation n° 33, Compte rendu intégral, Chambre, 2011-2012, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 24 avril 2012, CRIV 53 COM 460, p. 3).

Mevrouw De Block stelde op 24 april 2012 dat niet alle 81 betrokkenen uiteindelijk ook veroordeeld zouden zijn tot een effectieve gevangenisstraf: "Hierbij dient ook opgemerkt te worden dat het hier gaat om mensen die in de gevangenis gezeten hebben, ook in voorhechtenis en niet noodzakelijk om veroordeelde personen. Degenen die in voorhechtenis zaten, werden daar bijgeteld" (interpellatie nr. 33, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 24 april 2012, CRIV 53 COM 460, blz. 3).


La condamnation d'office est donc subsidiaire, la constitution de partie civile primant la condamnation d'office (projet de loi du 11 décembre 2008 introduisant le Code pénal social , doc. Chambre, 2008-2009, Exposé des motifs, doc. nº 52-1666/001, p. 320).

De ambtshalve veroordeling is bijgevolg subsidiair, de burgerlijke partijstelling heeft de overhand op de ambtshalve veroordeling (Wetsontwerp tot invoering van het Sociaal Strafwetboek van 11 december 2008, Parl. St., Kamer, gew. zit., 2008-2009, Memorie van toelichting, doc. 52-1666/001, blz. 320).


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescrits et qu'il pourrait donc représent ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz.) - die nog niet verjaard zijn - en hierdoor een reëel gev ...[+++]


Nous sommes donc « condamnés » à réussir l'opération.

We zijn `gedoemd' om die operatie te doen slagen.


Cette opération budgétaire n'a toutefois pas sa place dans notre Code judiciaire et est donc condamnable.

Die budgettaire operatie past evenwel niet in ons Gerechtelijk Wetboek en is dus verwerpelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc condamnables ->

Date index: 2022-01-15
w