Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc d'encourager vivement " (Frans → Nederlands) :

10. appuie et encourage sans réserve les efforts déployés par le gouvernement turc et par toutes les autres parties prenantes afin de parvenir à une conclusion globale et durable au processus de paix avec la communauté kurde à l'aune des négociations avec le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et à un processus d'intégration socio-économique et politique de la communauté kurde; soutient sans réserve l'annonce, par le parti démocratique du peuple (HDP), d'un congrès extraordinaire du PKK pour déposer les armes et ériger la promotion de la démocratie en méthode; encourage ...[+++]

10. spreekt zijn krachtige steun uit voor en stimuleert de inspanningen van de regering van Turkije en alle andere belanghebbenden om een alomvattende en duurzame afsluiting te bewerkstelligen van het vredeproces met de Koerdische gemeenschap op basis van de onderhandelingen met de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en een proces van sociaaleconomische integratie van de Koerdische gemeenschap; staat volledig achter de aankondiging door de Democratische Volkspartij (HDP) van een buitengewoon congres van de PKK met als doel de wapens neer te leggen en democratische politiek als methode te bevorderen; spoort de ...[+++]


9. appuie et encourage sans réserve les efforts déployés par le gouvernement turc et par toutes les autres parties prenantes afin de parvenir à une conclusion globale et durable au processus de paix avec la communauté kurde à l'aune des négociations avec le PKK, qui figure sur la liste des organisations terroristes de l'Union européenne, et à un processus d'intégration socio-économique et politique de la communauté kurde; soutient sans réserve l'annonce, par le parti démocratique du peuple (HDP), d'un congrès extraordinaire du PKK pour déposer les armes et ériger la promotion de la démocratie en méthode; encourage ...[+++]

9. spreekt zijn krachtige steun uit voor en stimuleert de inspanningen van de regering van Turkije en alle andere belanghebbenden om een alomvattende en duurzame afsluiting te bewerkstelligen van het vredeproces met de Koerdische gemeenschap op basis van de onderhandelingen met de PKK, die op de EU-lijst van terroristische organisaties staat, en een proces van sociaaleconomische integratie van de Koerdische gemeenschap; staat volledig achter de aankondiging door de Democratische Volkspartij (HDP) van een buitengewoon congres van de PKK met als doel de wapens neer te leggen en democratische politiek als methode te bevorderen; spoort de ...[+++]


Le Conseil de l'Union européenne a donc adopté une décision encourageant vivement les États membres de l'Union européenne à ratifier la Convention du travail maritime dans l'intérêt de la Communauté européenne avant le 31 décembre 2010.

De Raad van de Europese Unie heeft dus een beslissing goedgekeurd die de lidstaten van de Europese Unie ertoe aanspoort het Verdrag betreffende maritieme arbeid in het belang van de Europese Gemeenschap goed te keuren vóór 31 december 2010.


Le recours à ces instruments devrait donc être vivement encouragé afin d'assurer l'utilisation la plus efficace possible du budget de l'Union.

Om te zorgen dat de begroting van de Unie zo efficiënt mogelijk wordt aangewend, moet het gebruik ervan daarom ten zeerste worden aangemoedigd.


10. encourage toutes les institutions de l'Union, en particulier la DG ECHO de la Commission, ainsi que les États membres, à examiner l'expérience acquise dans le système des Nations unies, où les sujets liés aux droits de l'homme ont été intégrés au cœur des interventions humanitaires, et invite l'Union à jouer un rôle plus décisif pour améliorer et faire avancer cette démarche; considère qu'il est essentiel de maintenir une politique cohérente et une bonne coordination entre l'aide humanitaire et l'aide au développement apportées par l'Union, étant donné que celle-ci a adopté une approche fondée sur les droits pour la coopération au développement; ...[+++]

10. moedigt alle EU-instellingen, en met name DG ECHO van de Commissie, alsmede de lidstaten aan te kijken naar de ervaringen die zijn opgedaan met het integreren van mensenrechtenaspecten in de humanitaire hulp die in VN-verband wordt verleend, en dringt er bij de EU op aan een sterkere rol te spelen bij het bevorderen en verbeteren van dit proces; benadrukt dat er gezorgd moet worden voor beleidssamenhang en -coördinatie tussen de humanitaire hulp en de ontwikkelingshulp van de EU, in de nieuwe situatie waarin de EU heeft gekozen voor een op rechten gebaseerde benadering van ontwikkelingshulp; betreurt het in die zin ten zeerste dat het instrumentarium van de Commissie voor een op rechten gebaseerde benadering van ontwikkelingssamenwerk ...[+++]


Nous vous demandons donc, au cours de votre Présidence, d’encourager vivement les États membres à prendre les plans d’investissement et les plans de relance économique plus au sérieux qu’ils ne l’ont fait jusqu’à présent.

Daarom vragen wij u om tijdens uw voorzitterschap de lidstaten ertoe te bewegen de investeringsplannen, de herstelplannen voor de economie, serieuzer te nemen dan momenteel het geval is.


Les États membres sont donc vivement encouragés à actualiser régulièrement cette documentation à la lumière des meilleures informations disponibles.

De lidstaten wordt daarom met aandrang geadviseerd deze documentatie geregeld bij te werken op basis van de beste beschikbare informatie.


La Commission encourage donc vivement les États membres de l'UE à ratifier cet important instrument international et à travailler de concert pour renforcer les normes qu'il fixe à l'échelle mondiale.

De Commissie had dan ook gaarne gezien dat de lidstaten van de EU dit belangrijke internationale instrument ratificeren en samenwerken om de daarin vervatte wereldnormen scherper te stellen.


L'UE encourage donc vivement ses partenaires à s'engager de manière constructive dans des négociations sur les modalités de mise en œuvre du protocole de Kyoto et à définir des positions de négociation dans les meilleurs délais en vue de faciliter une reprise fructueuse de la sixième conférence des parties.

De EU dringt er derhalve bij haar onderhandelingspartners op aan, constructieve onderhandelingen aan te gaan over de praktische regels voor de uitvoering van het Protocol van Kyoto en zo spoedig mogelijk onderhandelingsposities te bepalen, teneinde het welslagen van de voortgezette COP 6 te vergemakkelijken.


Il convient donc d'encourager vivement tous les citoyens belges à se rendre à leur maison communale pour y remplir un formulaire d'accord ou de refus et, ce faisant, s'assurer que leur propre volonté sera respectée au cas où ils deviendraient des donneurs potentiels d'organes.

Alle Belgische burgers moeten dus worden aangemoedigd om bij hun gemeentehuis langs te gaan om er een toestemmings- of weigeringsformulier in te vullen en er zich op die manier van te vergewissen dat hun eigen wil zal worden gerespecteerd op het moment dat zij potentiële orgaandonoren zouden worden.


w