Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc demeurer très " (Frans → Nederlands) :

La demande est donc la plus forte pour les cellules normales, telles que les hépatocytes qui sont intéressants pour l'étude de la toxicité et de la métabolisation, les virus de l'hépatite qui peuvent uniquement infecter les cellules humaines, et les cellules myocardiques qui sont analysées en raison des effets toxiques qu'ont de nombreux médicaments sur le cœur et parce que les maladies cardiovasculaires demeurent très fréquentes.

Er is dan ook het meeste vraag naar normale cellen, zoals hepatocyten die interessant zijn omwille van het onderzoek naar toxiciteit en metabolisatie, hepatitis virussen die enkel menselijke cellen kunnen infecteren, hartspiercellen omdat vele geneesmiddelen toxische stoornissen veroorzaken in het hart en omdat cardiovasculaire aandoeningen toch zeer veel voorkomen.


Il n'y a donc pas une niche; les labels ne sont qu'un instrument, — au demeurant très important.

Er is dus geen niche, de labels zijn enkel een — erg belangrijk — instrument.


La demande est donc la plus forte pour les cellules normales, telles que les hépatocytes qui sont intéressants pour l'étude de la toxicité et de la métabolisation, les virus de l'hépatite qui peuvent uniquement infecter les cellules humaines, et les cellules myocardiques qui sont analysées en raison des effets toxiques qu'ont de nombreux médicaments sur le cœur et parce que les maladies cardiovasculaires demeurent très fréquentes.

Er is dan ook het meeste vraag naar normale cellen, zoals hepatocyten die interessant zijn omwille van het onderzoek naar toxiciteit en metabolisatie, hepatitis virussen die enkel menselijke cellen kunnen infecteren, hartspiercellen omdat vele geneesmiddelen toxische stoornissen veroorzaken in het hart en omdat cardiovasculaire aandoeningen toch zeer veel voorkomen.


L'attribution ou non d'un prénom est très subjective, et doit donc demeurer facultative.

Het al dan niet geven van een voornaam is zeer subjectief en moet dus facultatief blijven.


Il en ressort que dans la plupart des cas, le temps de fermeture demeure limité et que de très longs temps de fermeture ne se produisent donc qu'exceptionnellement. b) Il n'y a pas de données disponibles concernant la fermeture des passages à niveau les cinq dernières années.

Hieruit blijkt dat in de meeste gevallen de sluitingstijd beperkt blijft en dat hele lange sluittijden dus uitzonderlijk zijn. b) Er zijn geen data betreffende de sluiting van de overwegen de vorige vijf jaar beschikbaar.


C'est donc très clair : la règle demeure, comme nous l'avons toujours soutenu, que le Conseil culturel néerlandais est compétent pour la partie néerlandophone du pays et le Conseil culturel français pour la partie francophone du pays, mais avec la possibilité pour les deux conseils culturels de prévoir des modalités d'adaptation dans les communes où existe une minorité, néerlandophone ou francophone, et ce sur la base d'une réciprocité totale » (Ann., Sénat, nos 66-67, 10 juin 1970, p. 1820).

Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).


C'est donc très clair : la règle demeure, comme nous l'avons toujours soutenu, que le Conseil culturel néerlandais est compétent pour la partie néerlandophone du pays et le Conseil culturel français pour la partie francophone du pays, mais avec la possibilité pour les deux conseils culturels de prévoir des modalités d'adaptation dans les communes où existe une minorité, néerlandophone ou francophone, et ce sur la base d'une réciprocité totale » (Ann., Sénat, n° 66-67, 10 juin 1970, p. 1820).

Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).


Les conditions de la concurrence en Irlande du Nord vont donc demeurer très différentes de celles de la Grande-Bretagne.

De mededingingsvoorwaarden in Noord-Ierland zullen dus sterk van die in Groot-Brittannië blijven verschillen.


Il reste qu'un grand nombre de ces objectifs demeurent très généraux et ne répondent donc pas parfaitement aux évolutions de l'environnement de la cyberactivité.

Veel van deze doelstellingen zijn echter nog steeds op algemeen niveau te situeren en beantwoorden daarom niet volledig aan de veranderende omgeving voor e-zakendoen.


Les risques liés à la position extérieure demeurent limités, dès lors qu'une grande partie des passifs extérieurs est composée d'investissements directs étrangers et que la dette extérieure nette est donc très faible.

De aan de externe positie verbonden risico's blijven beperkt omdat een groot deel van de buitenlandse verplichtingen de vorm van buitenlandse directe investeringen aanneemt en de buitenlandse nettoschuld derhalve zeer laag is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc demeurer très ->

Date index: 2024-08-25
w