Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc devoir payer " (Frans → Nederlands) :

Les femmes vont donc devoir payer plus et, dans ce sens, l'exception prévue pour l'assurance vie n'est pas une demande anormale, dès lors que les femmes ont une plus grande longévité que les hommes.

Vrouwen zullen dus meer moeten betalen en in die zin is de uitzondering voor de levensverzekering geen abnormale vraag omdat vrouwen nu eenmaal langer leven dan mannen.


Les femmes vont donc devoir payer plus et, dans ce sens, l'exception prévue pour l'assurance vie n'est pas une demande anormale, dès lors que les femmes ont une plus grande longévité que les hommes.

Vrouwen zullen dus meer moeten betalen en in die zin is de uitzondering voor de levensverzekering geen abnormale vraag omdat vrouwen nu eenmaal langer leven dan mannen.


Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficient donc pas davantage de la ...[+++]

De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4 ...[+++]


La plupart des parties civiles viennent donc elles-mêmes consulter leur dossier pour éviter de devoir payer leur avocat pendant tout ce temps.

De meeste burgerlijke partijen komen dan ook zelf hun dossier raadplegen om geen advocaat te hoeven betalen voor al die uren.


L'État belge pourra donc acquérir 50 % de la propriété (quoique dans l'indivision avec l'OMD) sans devoir payer plus que le franc symbolique.

De Belgische Staat zal aldus 50% van de eigendom kunnen verwerven (uiteraard in onverdeeldheid met de WDO) en zal hiervoor slechts een symbolische frank dienen neer te leggen.


Il est donc rare de devoir payer des intérêts de retard (En 2007, un montant de 6 839 euros a été liquidé en intérêts de retard).

Het gebeurt dus zelden dat men verwijlintresten moet betalen (in 2007 werd een bedrag van 6 839 euro aan verwijlintresten vereffend.


Quant aux frais de voyage, ils seront, certes, au final, pris en charge par le pays de résidence, mais uniquement à concurrence du montant en vigueur dans celui-ci. Les touristes de la santé vont donc probablement devoir payer eux-mêmes, en plus du supplément lié au traitement, les frais de voyage excédentaires.

Inderdaad, de reiskosten worden vergoed, uiteindelijk ook door het land van herkomst, maar op het prijsniveau van het land van herkomst zelf, zodat de gezondheidstoerist op zoek kan naar een extra vergoeding voor zijn behandeling en waarschijnlijk een overschot aan reiskostenvergoeding.


Il y a désormais, en plus, des désavantages supplémentaires: ceux qui ont des lettres à poster vont devoir payer une nouvelle taxe. J’étais donc heureux qu’une majorité de l’Assemblée partage ma préoccupation et rejette le rapport.

Bovendien nemen die nadelen alleen maar verder toe, als de verzenders van post ook nog eens een nieuwe belasting moeten gaan betalen.


Le secteur de la production a donc été fragilisé par l'introduction des nouvelles variétés riches en alpha, qui a entraîné, pour le producteur, des bénéfices marginaux tandis que l'industrie a bénéficié d'un houblon plus riche en acide alpha sans devoir payer un prix proportionnellement plus élevé.

Door de introductie van nieuwe rassen die rijk zijn aan alfazuur is de productiesector dus verzwakt, waardoor de teler een marginale winst behaalde terwijl de industrie profiteerde van hop met een steeds hoger alfazuurgehalte zonder dat zij daar evenredig meer voor moest betalen.


Cette amende vise donc en premier lieu à atteindre un effet préventif : le fait que les transporteurs courent le risque de devoir payer pour leurs manquements, doit les inciter à prendre les précautions nécessaires pour éviter que des passagers qui ne possèdent pas les documents d'entrée requis soient transportés à destination de la Belgique » (Doc. parl ., Sénat, 1994-1995, n 1272/1, pp. 6-7).

Deze geldboete heeft dus in de eerste plaats een preventieve werking op het oog : het feit dat de vervoerders het risico lopen te moeten betalen voor hun nalatigheid, moet hen ertoe aanzetten de nodige voorzorgsmaatregelen te treffen om te verhinderen dat er passagiers die niet over de vereiste inreisdocumenten beschikken naar België vervoerd worden » (Parl. St. , Senaat, 1994-1995, nr. 1272/1, pp. 6-7).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc devoir payer ->

Date index: 2023-12-29
w