Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc encore évitables » (Français → Néerlandais) :

Ce concordat est une convention qu’une entreprise en difficulté peut conclure pour redresser la barre et donc éviter la faillite. Le Ministre Jo Vandeurzen a retiré l’aiguillon social de la proposition de loi du précédent gouvernement, en élaborant lui-même une réglementation provisoire concernant le statut social des travailleurs lorsque ceux-ci sont repris par une autre entreprise. Cette réglementation doit encore être affinée par les partenaires sociaux au sein du Conseil national du Travail, mais en attendant, ...[+++]

Minister Jo Vandeurzen heeft de sociale angel uit het wetsontwerp van de vorige regering gehaald door een voorlopige regeling uit te werken voor het sociaal statuut van de werknemers wanneer die worden overgenomen door een ander bedrijf. Deze regeling dient wel nog verder verfijnd en uitgewerkt te worden door de sociale partners binnen de Nationale Arbeidsraad maar tot dan geldt een eigen wettelijke regeling.


3. Éviter d'envoyer des signaux négatifs ou des messages équivoques aux dirigeants autant qu'à la population; les prises de position de la Belgique ont encore une forte influence sur l'évolution de la situation là-bas, et donc il faut éviter des discours ambigus;

3. Geen negatieve of dubbelzinnige signalen geven aan de leidinggevenden of aan de bevolking; de standpunten van België beïnvloeden nog steeds heel sterk de ontwikkeling van de toestand ter plaatse en daarom is een dubbelzinnig discours uit den boze;


Nous proposons donc d'abroger l'article 147, 2º, CIR 1992 et de supprimer le mot « exclusivement » au 1º dans le but d'éviter cette double pénalisation: si on peut encore comprendre que le contribuable soit imposé sur son complément de rémunération au taux marginal, on ne peut cependant pas admettre que cet impôt soit, en plus, augmenté à raison du « rabotage » de la réduction d'impôt qui résulte de la disposition incriminée.

Wij stellen bijgevolg voor artikel 147, 2º, WIB 1992 op te heffen en het woord « uitsluitend » in het 1º te schrappen, om een dubbele benadeling te vermijden. Het is nog aanvaardbaar dat de belastingbetaler belast wordt op het aanvullend loon tegen de marginale aanslagvoet doch het is niet aanvaardbaar dat die belasting bovendien nog wordt verhoogd wegens de bijsturing via de belastingvermindering volgend uit de toepassing van de genoemde bepaling.


L'urgence est donc à intervenir utilement en cas de difficultés, pour éviter ces faillites quand c'est encore possible et préserver au maximum l'emploi et l'activité !

Er is dus dringend nood aan steun om die ondernemingen in moeilijkheden voor het faillissement te behoeden wanneer dat nog kan, en aldus de werkgelegenheid en de bedrijvigheid maximaal te vrijwaren.


Les niveaux-guides d'intervention sont développés dans l'hypothèse d'une réaction rapide et essentiellement préventive: ils doivent donc en principe être comparés aux doses attendues - et donc encore évitables, en tout ou en partie - suite à l'accident; il ne faut cependant pas appliquer de facteurs correctifs pour tenir compte de l'effet d'autres mesures de protection, car l'efficacité de celles-ci ne peut être garantie pour tout le monde (par exemple: la mise à l'abri peut être peu efficace dans certains bâtiments).

De interventierichtwaarden worden ontwikkeld in de hypothese van een snelle en vooral preventieve reactie: deze moeten in principe vergeleken worden met de verwachte - en dus nog, geheel of gedeeltelijk, vermijdbare - doses ten gevolge van het ongeval; er moeten echter geen correcties toegepast worden om rekening te houden met de invloed van andere beschermingsmaatregelen want de doeltreffendheid kan niet voor iedereen verzekerd worden (bv. schuilen kan weinig efficiënt zijn in sommige gebouwen).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door ...[+++]


considérant qu'il est apparu que dans son ensemble ladite proposition nécessite encore un examen supplémentaire; qu'il convient donc de prolonger la période transitoire prévue audit article 5 paragraphe 5 afin d'éviter une interruption du régime actuel,

Overwegende dat het voorstel in zijn geheel verdere bespreking behoeft, en het op die basis passend is de overgangsperiode van artikel 5, lid 5, te verlengen ten einde in dit stadium een breuk met het huidige systeem te voorkomen,


La phase de l'éventuelle solution amiable du litige, c'est-à-dire le moment où il est encore possible d'éviter une procédure juridique, est donc terminée depuis longtemps lorsque survient le moment de l'exécution.

De fase waarbij een minnelijke schikking van het geschil mogelijk is, namelijk het moment waarop het nog mogelijk is een gerechtelijke procedure te vermijden, is dus op het moment van de uitvoering al lang achter de rug.


Ce « tampon fiscal » permet à BNP Paribas Fortis d'éviter pendant des années encore de payer des impôts en Belgique et sa situation est donc plus confortable que par le passé, même si elle doit payer pour les garanties reçues.

Met die belastingbuffer kan BNP Paribas Fortis in België nog jarenlang vermijden belasting te betalen zodat ze nu beter af is dan vroeger, ook al moet ze betalen voor de waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc encore évitables ->

Date index: 2022-10-25
w