Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc expressément vous » (Français → Néerlandais) :

En tant que ministre de la Justice et au nom du service des Tutelles, je souhaite donc expressément vous remercier pour tous vos efforts ».

Als minister van Justitie en in naam van de dienst Voogdij, wil ik u dan ook uitdrukkelijk bedanken voor al uw inspanningen”, aldus de minister in zijn brief.


Vous trouverez donc également l’expression de cette nouvelle relation dans l’accord-cadre que nous sommes en train de négocier entre la Commission et le Parlement européen.

U zult de bewoording van deze nieuwe relatie daarom ook aantreffen in de kaderovereenkomst waarover wij als Commissie momenteel onderhandelen met het Europees Parlement.


Vous imaginerez donc sans peine que nous suivons la situation depuis de nombreuses années et, en matière de liberté d’expression, mon pays se tourne aussi vers l’Italie qui est un exemple évident de démocratie.

In zaken aangaande de vrijheid van meningsuiting kijkt mijn land ook naar Italië, omdat het een duidelijk voorbeeld is van een democratie.


Je vous adresse donc expressément la question suivante: depuis deux ans et demi, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire du Parlement européen demande une directive de la Commission, en application de l’article 152 du traité fondateur.

Ik heb nu een concrete vraag: de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Europees Parlement heeft de Commissie gevraagd een richtlijn in te dienen ter toepassing van artikel 152 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Ce que vous faites ici est donc une expression de l’irresponsabilité organisée.

Zo wordt wat u hier doet een uitdrukking van georganiseerde onverantwoordelijkheid.


Nous reprendrons donc la clarification que vous avez apportée en nommant expressément Malte, Chypre et la Turquie et nous la défendrons auprès du Conseil.

Wij zullen daarom de verduidelijking die u hebt aangebracht door Malta, Cyprus en Turkije afzonderlijk te noemen, overnemen en in de Raad verdedigen.


Nous ne pouvons donc pas parler d'une augmentation significative de ce nombre. b) Ne disposant pas encore des chiffres de décembre 1999, je vous communique dès lors les chiffres pour la période décembre 1998 à novembre 1999 afin que vous puissiez vous faire une idée approximative de la situation pour l'année 1999: - le nombre de personnes qui ont déclaré leur opposition au prélèvement d'organes est de 2 024; - le nombre de personnes qui ont déclaré expressément leur volonté de céder leurs organes est de 9 818.

Wij kunnen derhalve niet spreken van een significante toename van dat aantal. b) Aangezien ik nog niet over de cijfers van december 1999 beschik, geef ik u de cijfers aan voor de periode tussen december 1998 en november 1999 zodat u een inzicht kunt krijgen in de situatie voor het jaar 1999: - het aantal mensen die tegen de wegneming van organen verzet hebben geuit, is 2 024; - het aantal mensen die uitdrukkelijk hebben verklaard zich donor te stellen, is 9 818.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc expressément vous ->

Date index: 2023-01-22
w