Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc instamment votre » (Français → Néerlandais) :

J'invite donc instamment votre assemblée à adopter, d'ici la fin de l'année, les propositions que nous avons présentées au mois d'août en vue de relever le taux de cofinancement des pays bénéficiant d'un programme d'aide.

Ik zou dit Parlement ook graag dringend willen verzoeken om voor het einde van het jaar de voorstellen goed te keuren die we in augustus hebben ingediend om de medefinancieringspercentages voor landen met bijstandprogramma's te verhogen.


À long terme, je crois que c’est notre seule chance de garantir notre compétitivité dans le monde, face à l’Inde et à la Chine. Je vous demande donc instamment de tenter de convaincre vos collègues de la Commission et de produire cette stratégie thématique au plus tard pour l’automne, ce qui vous permettra de tenir votre promesse.

Op lange termijn is dit volgens mij wereldwijd de enige manier om ook onze concurrentiepositie ten opzichte van India en China duurzaam veilig te stellen. Ik verzoek u dan ook dringend om uw collega’s hiervan te overtuigen, zodat u uw beloften kunt nakomen en wij in ieder geval uiterlijk in de herfst over deze thematische strategie kunnen beschikken.


Afin de donner de la vie à la stratégie européenne de sécurité, votre rapporteur invite donc instamment le Conseil et la Commission à commencer d'intégrer leurs activités dans un esprit de coopération (sans laisser la Commission en marge) avant la ratification définitive du traité établissant une Constitution pour l'Europe.

In het belang van een levensvatbare EVS dringt uw rapporteur er daarom op aan dat de Raad en de Commissie aanvangen hun activiteiten onderling te integreren in een geest van samenwerking (d.w.z. zonder de Commissie buitenspel te zetten) voorafgaand aan de definitieve ratificatie van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa.


Votre rapporteure demande donc instamment aux États membres de fournir des informations détaillées concernant l'approvisionnement en substances psychoactives, le nombre de centres de production de drogues démantelés, le nombre d'infractions pour approvisionnement en drogue constatées, les prix de vente au détail de la drogue sur leur territoire et les analyses criminalistiques des drogues saisies.

De rapporteur vraagt de lidstaten dan ook om meer gedetailleerde informatie te verstrekken over de levering van psychoactieve stoffen, ontmantelde faciliteiten voor de productie van drugs, misdrijven in verband met de levering van drugs, de nationale consumentenprijzen voor drugs en forensische analyses van in beslag genomen drugs.


Pour ces grandes raisons, donc, votre rapporteur prie instamment le Parlement de soutenir une proposition d'une importance capitale pour le bon fonctionnement du marché intérieur.

Om deze zwaarwegende redenen verzoekt uw rapporteur het Parlement met klem een voorstel te steunen dat van grote betekenis is voor de werking van de interne markt.


Je voudrais vous inviter instamment à mettre fin aux sanctions contre l'Autriche. Pour cela, nous n'avons pas besoin d'un rapport de la Cour européenne des droits de l'homme - le contrôle a lieu tous les jours dans les médias. Concentrez donc votre travail sur les questions véritablement communautaires !

Ik roep u dringend op om nu eindelijk de sancties tegen Oostenrijk op te heffen. Daarvoor hebben we heus geen verslag van het Hof voor de Rechten van de Mens nodig, de controle vindt immers dagelijks plaats via de media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc instamment votre ->

Date index: 2023-06-06
w