Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc intéressant d'introduire » (Français → Néerlandais) :

Il serait donc intéressant d'introduire une nouvelle variable, à savoir la Chine, dans la relation russo-européenne, afin de voir comment les Européens pourraient en tirer avantage car Moscou est obligé de maintenir des liens suffisamment étroits avec l'UE pour pouvoir éventuellement contrer Pékin, dont les intentions stratégiques demeurent incertaines.

Het kan dus interessant zijn in de Russisch-Europese relatie een nieuwe variabele – China - te introduceren, om na te gaan hoe de Europeanen daar voordeel uit kunnen halen, aangezien Moskou verplicht is banden met de EU te behouden die nauw genoeg zijn om zich eventueel tegen Peking, waarvan de strategische intenties onzeker blijven, te verzetten.


Un membre souligne que si le failli ne peut effectivement plus être poursuivi pour les éléments repris dans la faillite, cela n'empêche pas que la charge de la dette qui en résulte puisse s'avérer trop lourde pour l'intéressé et qu'il pourra donc introduire une demande de règlement collectif de dettes.

Een lid stipt aan dat de gefailleerde inderdaad niet meer kan vervolgd worden voor de elementen die in het faillissement zijn opgenomen, doch dit neemt niet weg dat de daaruit voortvloeiende schuldenlast te zwaar kan zijn voor de betrokkene, zodat hij een aanvraag voor een collectieve schuldenregeling kan indienen.


Il fallait donc modifier la loi afin de permettre à l'intéressé d'introduire sa demande depuis l'étranger.

De wet moest dus gewijzigd worden om aan de betrokkene de mogelijkheid te bieden zijn verzoek vanuit het buitenland te doen.


L'intéressé lui-même ne dispose donc pas de la qualité pour introduire la demande en annulation visée à l'article 610.

De betrokkene zelf beschikt dus niet over de hoedanigheid om de in artikel 610 bedoelde vordering tot nietigverklaring in te stellen.


La demande doit avant tout contenir les raisons pour lesquelles l'intéressé est dans l'impossibilité d'introduire la demande selon la procédure habituelle (donc via le poste diplomatique ou consulaire compétent pour le lieu de sa résidence ou de son séjour à l'étranger).

Eerst en vooral moeten in de aanvraag de redenen tot uiting komen waarom de betrokkene de aanvraag niet kan indienen via de gewone procedure (dus in het buitenland via de diplomatieke of consulaire post bevoegd voor zijn verblijfplaats of zijn plaats van oponthoud).


Tout d'abord, la demande doit comporter les raisons pour lesquelles l'intéressé ne peut pas introduire sa demande selon la procédure ordinaire (donc via le poste diplomatique ou consulaire compétent pour le lieu de sa résidence ou de son séjour à l'étranger).

Eerst en vooral moeten in de aanvraag de redenen tot uiting komen waarom de betrokkene de aanvraag niet kan indienen via de gewone procedure (dus via de diplomatieke of consulaire post bevoegd voor zijn verblijfplaats of zijn plaats van oponthoud in het buitenland).


« L'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 23 de la Constitution en réservant la qualité de partie intervenante dans la procédure devant le Conseil pour les contestations des autorisations à 'l' intéressé visé à l'article 4.8.11, § 1 , alinéa 1 (dudit Code) ' et en excluant dès lors et en traitant donc différemment l'intéressé qui n'est pas visé à l'article 4.8.11, § 1 , alinéa 1 , susdit, en particulier celui qui ne bénéficie pas de la qualité de partie intervenante prév ...[+++]

« Schendt artikel 4.8.21 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (VCRO) niet de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, door de hoedanigheid van tussenkomende partij in de procedure bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen te beperken tot de ' belanghebbende, vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid (VCRO) ', en derhalve de belanghebbende die niet wordt vermeld in artikel 4.8.11, § 1, eerste lid VCRO, uit te sluiten en dus anders te behandelen, inzonderheid diegene die niet in aanmerking komt voor de hoedanigheid van tussenkomende partij, bepaald in artikel 4.8.21, § 1 VCRO, omdat hij/zij op grond van artikel 4.8.11, § 1, eerste lid ...[+++]


Les intéressés ne doivent donc pas introduire de demande de révision de leur dossier.

De betrokkenen moeten dus geen vraag tot herziening van hun dossier indienen.


Il s'ensuit donc que l'intéressé ne doit pas introduire une nouvelle demande lors de sa remise en liberté, mais que le paiement du revenu d'intégration est rétabli d'office lorsqu'il se présente au CPAS, à moins que des éléments nouveaux justifient une nouvelle décision.

Het voorgaande impliceert bijgevolg dat de betrokkene bij de invrijheidstelling geen nieuwe aanvraag moet indienen, maar dat de betaling van het leefloon ambtshalve wordt hervat als hij zich aanbiedt bij het OCMW, tenzij er nieuwe elementen zijn die een nieuwe beslissing wettigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc intéressant d'introduire ->

Date index: 2024-05-29
w