Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc judicieux de réexaminer » (Français → Néerlandais) :

Il est donc judicieux de réexaminer le droit européen relatif à la protection animale, afin d’en arriver à un résultat satisfaisant, qui rencontre les besoins de la recherche (puisqu’il faut poursuivre la recherche au nom de la santé humaine) et protège le bien-être des animaux qui y sont nécessaires.

Om die reden is het goed om de Europese wetgeving op het gebied van dierenbescherming te herzien om bevredigende resultaten te behalen die tegemoet komen aan de behoeften van de onderzoekers – gezien de noodzaak van wetenschappelijk onderzoek waar de menselijke gezondheid bij gebaat is – en die tegelijkertijd het welzijn beschermen van de dieren die nog wel nodig zijn voor wetenschappelijke doeleinden.


Il serait donc judicieux de prévoir l'irrecevabilité des actions civiles pour les fautes légères et d'instaurer simultanément un mécanisme de garantie qui suspendrait les mesures d'exécution à l'encontre des fonctionnaires, dès l'instant où l'État reconnaît sa faute.

Daarom zou het raadzaam zijn om voor de lichte fouten de onontvankelijkheid van burgerlijke vorderingen te voorzien, en anderzijds een garantiemechanisme uit te bouwen waarbij de uitvoeringsmaatregelen tegen de ambtenaren zouden worden geschorst, vanaf het ogenblik dat de Staat erkent schuld te hebben.


Il semble donc judicieux de développer une structure au sein de laquelle un holding non opérationnel est composé de plusieurs filiales exerçant chacune une activité bancaire distincte.

Een structuur waarbij een niet-operationele holding verschillende dochters heeft die elk een apart aspect van het bankieren uitvoeren, lijkt dan ook aan te raden.


Il est donc judicieux de mettre fin à cette situation injustifiable.

Het is dus verstandig om een eind te maken aan die onverantwoorde situatie.


Il est donc urgent de réexaminer attentivement les conditions à remplir par les candidats pour devenir membres de la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro, telles que prévues à l'article 9, § 2.

Het is bijgevolg dringend nodig om de voorwaarden om lid te kunnen worden van de Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro, zoals vermeld in artikel 9, § 2, aan een nader onderzoek te onderwerpen.


Il me paraît donc judicieux d’abroger ces accords, ne serait-ce que pour éviter des malentendus entre les citoyens non-ressortissants de l’U. E. de différente origine.

Het lijkt mij dus aangewezen deze akkoorden op te zeggen al was het maar om misverstanden tussen niet-EU burgers van verschillende origine te vermijden.


Il paraît donc judicieux de poursuivre sur cette voie en réservant aux dispositions sectorielles la définition d'objectifs obligatoires, en fonction des politiques et des conditions propres à chaque secteur, et de promouvoir le développement et l'utilisation d'approches européennes en matière de calcul du coût du cycle de vie, afin de donner aux marchés publics une dimension supplémentaire à l'appui d'une croissance durable.

Het is derhalve raadzaam op de ingeslagen weg voort te gaan en bindende doelstellingen en streefcijfers vast te stellen in sectorspecifieke wetgeving, volgens de sectorale beleidskeuzen en omstandigheden, en de ontwikkeling en het gebruik van Europese methoden van levenscycluskostenberekening te bevorderen als verdere aanzet tot de aanwending van aanbestedingen met het oog op duurzame groei.


Il paraît donc judicieux de poursuivre sur cette voie en réservant aux dispositions sectorielles la définition d'objectifs obligatoires, en fonction des politiques et des conditions propres à chaque secteur, et de promouvoir le développement et l'utilisation d'approches européennes en matière de coût du cycle de vie, afin de donner aux marchés publics une dimension supplémentaire à l'appui d'une croissance durable.

Het is derhalve raadzaam op de ingeslagen weg voort te gaan en bindende doelstellingen en streefcijfers vast te stellen in sectorspecifieke wetgeving, volgens de sectorale beleidskeuzen en omstandigheden, en de ontwikkeling en het gebruik van Europese methoden van levenscycluskostenberekening te bevorderen als verdere aanzet tot de aanwending van aanbestedingen met het oog op duurzame groei.


Il est donc judicieux de se concentrer sur les aéroports plus grands, et je ne partage donc pas l’avis de certains des orateurs précédents.

De concentratie op grotere luchthavens is daarom nuttig en ik ben het dan ook niet eens met enkele voorgaande sprekers.


15. invite la Commission et le Conseil à apporter une attention particulière aux aspects extérieurs de la politique d'asile, en tenant compte de l'évolution récente des régimes de protection à l'échelle mondiale, et estime donc judicieux de repenser en les complétant les systèmes d'asile actuels grâce à l'adoption des instruments juridiques adéquats.

15. verzoekt de Commissie en de Raad om bijzondere aandacht te besteden aan de externe aspecten van het asielbeleid door rekening te houden met de recente ontwikkeling van de mondiale beschermingsregelingen en, voor zover dit nodig is in aanvulling op de bestaande asielstelsels nieuwe regelingen vast te stellen door de aanneming van passende rechtsmiddelen;




D'autres ont cherché : donc judicieux de réexaminer     serait donc     serait donc judicieux     semble donc     semble donc judicieux     donc     donc judicieux     urgent de réexaminer     paraît donc     paraît donc judicieux     estime donc     estime donc judicieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc judicieux de réexaminer ->

Date index: 2024-02-28
w