Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc longtemps avant " (Frans → Nederlands) :

So.Ge.A.AL a reçu la première concession «partielle» (40) pour la gestion de l'aéroport en 1995, et donc longtemps avant l'arrêt Aéroports de Paris.

So.Ge.A.AL kreeg in 1995 de eerste „gedeeltelijke” concessie (40) toegekend voor het beheer van de luchthaven, dit was dus lang voor het arrest-Aéroports de Paris.


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement;


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement;


Il se peut donc qu’avant longtemps, l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne devienne plus importante pour nous que pour la Turquie elle-même.

Het zal daarom wellicht niet lang duren eer de toetreding van Turkije tot de Europese Unie belangrijker is voor ons dan voor Turkije zelf.


Considérant que, suivant l'étude d'incidences, les mesures de suivi de la mise en oeuvre du plan de secteur consistent donc à « s'assurer que les exploitations agricoles pourront perdurer le plus longtemps possible sur le site concerné par l'avant-projet et qu'anticipativement à l'immobilisation des terres, un accord soit trouvé avec chaque exploitant pour leur relocalisation ou leur dédommagement » (EI, phase 2, p.66);

Overwegende dat volgens de milieueffectenstudie de maatregelen inzake de follow-up van de toepassing van het gewestplan er bijgevolg in bestaan « te verzekeren dat de landbouwbedrijven zolang mogelijk zullen kunnen blijven bestaan op de site waarop het voorontwerp betrekking heeft en dat het vóór de immobilisering van de gronden met elke landbouwer tot een akkoord moet komen betreffende hun herlokalisering of hun schadeloosstelling » (ES, fase 2, p. 66);


Le principe de la limitation du cumul d'une pension de retraite ou d'une pension de survie avec une prestation due en vertu des lois coordonnées le 3 juin 1970 était donc déjà admis longtemps avant l'entrée en vigueur des dispositions attaquées.

Het principe van de beperking van de cumulatie van een rust- of overlevingspensioen met een uitkering verschuldigd krachtens de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten werd dus reeds lang vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen aangenomen.


Il est donc nécessaire d’adopter une procédure garantissant que la position de la Communauté puisse être arrêtée et communiquée aux États ACP signataires des APE assez longtemps à l’avance pour permettre que la décision concernée puisse être arrêtée avant l’expiration dudit délai.

Daarom moet er een procedure worden vastgesteld volgens welke het standpunt van de Gemeenschap tijdig genoeg kan worden vastgesteld en medegedeeld aan de ACS-staten die de EPO hebben ondertekend om ervoor te zorgen dat het betrokken besluit voor het verstrijken van die termijn genomen kan worden.


Il faudra donc encore attendre longtemps avant que la pratique ne nous enseigne comment démanteler les installations nucléaires obsolètes.

Het zal dus nog lange tijd duren voordat we uit de praktijk geleerd hebben hoe oude kerninstallaties ontmanteld kunnen worden.


Considérant que des opérations dénouées à partir du 1 janvier 1999 peuvent avoir été conclues longtemps avant cette date; qu'il convient donc de décider et de publier dès à présent les modifications réglementaires adéquates,

Overwegende dat transacties die vereffend worden vanaf 1 januari 1999 reeds lang voor deze datum kunnen gesloten geweest zijn; dat het dus aangewezen is vanaf heden de passende reglementaire wijzigingen aan te nemen en te publiceren,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc longtemps avant ->

Date index: 2022-06-20
w