Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc qu’avant longtemps » (Français → Néerlandais) :

Ce scénario avait déjà été minutieusement étudié durant la période 2011-2012, bien longtemps donc avant le lancement du dossier M7, et s'avérait impossible vu l'absence des chaînes de production chez le constructeur, mais surtout en raison du fait que différents aspects des véhicules M6 existants ne répondaient plus à la législation européenne profondément remaniée en 2008 et 2011.

Dit scenario werd reeds zorgvuldig bestudeerd in de periode 2011-2012, dus lang vooraleer het M7-dossier werd opgestart, en bleek onmogelijk wegens het ontbreken van de productieketens bij de constructeur, maar vooral omwille van het feit dat verschillende aspecten van de bestaande M6-rijtuigen niet meer beantwoordden aan de Europese wetgeving zoals die in 2008 en 2011 diepgaand werd herwerkt.


Il se peut donc qu’avant longtemps, l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne devienne plus importante pour nous que pour la Turquie elle-même.

Het zal daarom wellicht niet lang duren eer de toetreding van Turkije tot de Europese Unie belangrijker is voor ons dan voor Turkije zelf.


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement;


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement;


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement


Il est donc faux de dire, comme un membre de la commission l'a suggéré, que le dossier de la MKO serait resté longtemps dans les tiroirs, avant d'être brusquement réactivé pour des motifs politiques.

Het is dus niet zo dat, zoals gesuggereerd door een lid van de Commissie, het dossier KMO gedurende lange tijd niet zou zijn behandeld en plots omwille van politieke motieven in een stroomversnelling zou zijn geraakt.


Il est donc faux de dire, comme un membre de la commission l'a suggéré, que le dossier de la MKO serait resté longtemps dans les tiroirs, avant d'être brusquement réactivé pour des motifs politiques.

Het is dus niet zo dat, zoals gesuggereerd door een lid van de Commissie, het dossier KMO gedurende lange tijd niet zou zijn behandeld en plots omwille van politieke motieven in een stroomversnelling zou zijn geraakt.


Toutefois, un magistrat a expliqué lors de la réunion du groupe de travail Traite des êtres humains le 24 février 2010, donc avant les faits des 5 et 9 mars 2010, que le personnel de sécurité manque depuis longtemps d'effectifs.

Nochtans lichtte een magistraat tijdens de vergadering van de Werkgroep Mensenhandel op 24 februari 2010, dus vóór de feiten van 5 en 9 maart 2010, toe dat het veiligheidspersoneel chronisch onderbemand is.


Le principe de la limitation du cumul d'une pension de retraite ou d'une pension de survie avec une prestation due en vertu des lois coordonnées le 3 juin 1970 était donc déjà admis longtemps avant l'entrée en vigueur des dispositions attaquées.

Het principe van de beperking van de cumulatie van een rust- of overlevingspensioen met een uitkering verschuldigd krachtens de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten werd dus reeds lang vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen aangenomen.


Il faudra donc encore attendre longtemps avant que la pratique ne nous enseigne comment démanteler les installations nucléaires obsolètes.

Het zal dus nog lange tijd duren voordat we uit de praktijk geleerd hebben hoe oude kerninstallaties ontmanteld kunnen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu’avant longtemps ->

Date index: 2023-08-27
w