Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc mieux tenir " (Frans → Nederlands) :

[4] Dans certains cas (comme les plans d'action nationaux pour l'emploi), cela veut dire que les rapports pourraient être transmis plus tard et donc mieux tenir compte d'éventuelles nouvelles mesures adoptées par les gouvernements dans le contexte de leurs propositions budgétaires

[4] In sommige gevallen (bijvoorbeeld de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid) zullen de verslagen later kunnen worden ingediend dan momenteel het geval is en kan er dus meer rekening in worden gehouden met mogelijke nieuwe maatregelen die de regeringen in het kader van hun begrotingsvoorstellen hebben genomen.


Actuellement, la commission est par trop encline à se réfugier derrière l'excuse que le Sénat n'a rien à dire et qu'il ferait donc mieux de se tenir coi.

Nu verschuilt de commissie zich al te makkelijk achter het excuus dat de Senaat niets te zeggen heeft en er derhalve beter aan doet stil te zitten.


Actuellement, la commission est par trop encline à se réfugier derrière l'excuse que le Sénat n'a rien à dire et qu'il ferait donc mieux de se tenir coi.

Nu verschuilt de commissie zich al te makkelijk achter het excuus dat de Senaat niets te zeggen heeft en er derhalve beter aan doet stil te zitten.


Il vaut donc mieux délivrer des dispenses pour une durée limitée, ce qui permet de tenir compte des évolutions techniques, médicales et ergonomiques.

Het is dus beter om vrijstellingen voor een beperkte duur af te leveren, waardoor technische, medische en ergonomische ontwikkelingen in rekening kunnen worden gebracht.


C’est donc le moment de s’interroger sur la manière dont on pourrait mieux tenir compte des risques et des menaces qui pèsent sur le bon fonctionnement de la mission.

Daarom kunnen we ons nu afvragen op welke manier beter rekening kan worden gehouden met de risico's en dreigingen die de goede werking van de missie belemmeren.


3. C'est la raison pour laquelle depuis un peu moins d'un an, une cellule "Energie" a été créée au sein du siège de Fedasil dans le but de tenir un cadastre énergétique et donc de mieux gérer et tenir à jour les consommations de chaque centre et d'avoir des indicateurs le plus précis possible.

3. Iets minder dan een jaar geleden werd een "Energiecel" opgericht op de hoofdzetel van Fedasil. Het doel was om een energiestaat bij te houden en het verbruik van elk centrum beter te beheren en bij te houden om zo nauwkeurig mogelijke indicatoren te hebben.


25. estime que l'investissement dans des méthodes visant à réduire le gaspillage alimentaire pourrait mener à une réduction des pertes subies par les entreprises de l'industrie agroalimentaire, et donc à une réduction des prix des denrées alimentaires, ce qui permettrait d'améliorer l'accès à la nourriture pour les catégories de population les plus défavorisées; invite la Commission à définir des instruments et des actions visant à stimuler davantage la participation des entreprises agroalimentaires, des marchés de gros, des magasins, des chaînes de distribution, des services de traiteurs publics et privés, des restaurants, des administ ...[+++]

25. is van mening dat investeren in methoden voor het verminderen van de voedselverspilling zou kunnen leiden tot verkleining van de huidige verliezen in de agrolevensmiddelensector en dus tot verlaging van de voedselprijzen, waardoor de minder bedeelde bevolkingsgroepen betere toegang tot voedsel kunnen krijgen; dringt er bij de Commissie op aan instrumenten en acties aan te geven die kunnen worden ingezet ter stimulering van een grotere betrokkenheid van landbouwondernemingen, groothandels, winkels, distributieketens, publieke en private eetgelegenhede ...[+++]


Le collège des bourgmestre et échevins est le mieux à même de tenir compte des besoins locaux et donc à prendre l'initiative en ce qui concerne l'autorisation d'organiser des ouvertures dominicales de magasins.

Het college van burgemeester en schepenen kan het beste inspelen op de lokale noden en aldus het voortouw nemen bij de openstelling op koopzondagen.


Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir le développement des chemins de fer communautaires, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres eu égard à la nécessité d’assurer des conditions d’accès à l’infrastructure équitables et non discriminatoires et de tenir compte de la dimension manifestement internationale de segments importants des réseaux ferroviaires et peut donc, en raison de la nécessité d’une action transnationale coordonnée, être mieux ...[+++]

Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, door de lidstaten niet voldoende kan worden verwezenlijkt, gezien de noodzaak om billijke en niet-discriminerende voorwaarden voor toegang tot de infrastructuur te garanderen en rekening te houden met de evidente internationale dimensie van de wijze waarop belangrijke onderdelen van de spoorwegnetten functioneren, en derhalve, gezien de noodzaak van een gecoördineerde transnationale actie, beter op communautair niveau kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiari ...[+++]


(49) Conformément au principe de subsidiarité et au principe de proportionnalité tels qu'énoncés à l'article 5 du traité, les objectifs de la présente directive, à savoir la coordination des systèmes des États membres régissant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la perception de redevances d'utilisation de ladite infrastructure ainsi que la délivrance des certificats de sécurité, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, compte tenu de la nécessité d'assurer des conditions équitables et non discriminatoires pour l'accès à l'infrastructure et de tenir compte de la dimension manifes ...[+++]

(49) In het licht van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel bedoeld in artikel 5 van het Verdrag en gezien de noodzaak te zorgen voor eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden voor toegang tot de infrastructuur en rekening te houden met de duidelijke internationale dimensies die bij de exploitatie van belangrijke onderdelen van de spoorwegnetten een rol spelen, kunnen de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kunnen zij derhalve, vanwege de noodzaak van een gecoördineerd grensoverschrijdend optreden, beter do ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tard et donc mieux tenir     qu'il ferait donc     ferait donc mieux     tenir     vaut donc     vaut donc mieux     permet de tenir     c’est donc     pourrait mieux     pourrait mieux tenir     énergétique et donc     donc de mieux     but de tenir     donc     mieux     mieux tenir     locaux et donc     même de tenir     peut donc     être mieux     peuvent donc     donc être mieux     donc mieux tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc mieux tenir ->

Date index: 2023-09-15
w