Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc nous attaquer " (Frans → Nederlands) :

2. La coopération avec le CCDCoE nous permettra de mieux suivre les évolutions technologiques et le cadre légal international (attribution de l'attaque, les règles d'engagement pour riposte éventuelle, défense collective) et de former gratuitement nos experts, et donc nous aider à mieux contrer les cybermenaces actuelles et futures.

2. De samenwerking met het CCDCoE zal ons in staat stellen om de technologische evoluties en het internationaal wettelijk kader (attributie van de aanval, de Rules of Engagement voor een eventuele reactie, collectieve defensie) beter te volgen, onze experten gratis te vormen en ons dus te helpen om ons beter te wapenen tegen de actuele en toekomstige cyber bedreigingen.


La CERT belge précise que sur l'ensemble des incidents qui lui ont été rapportés, le pourcentage d'attaques DDoS est le suivant: Nous sommes donc loin des chiffres annoncés par Kapersky.

CERT België preciseert dat over het geheel van de gemelde incidenten het percentage DDoS-aanvallen het volgende bedraagt: We halen dus lang niet de door Kapersky opgegeven cijfers.


Il s'agit donc d'un problème d'une ampleur considérable. La question que nous nous posons est de savoir de quels outils l'autorité dispose, indépendamment du système politique, pour s'attaquer à ce problème.

De vraag die we ons stellen is welk instrumentarium de overheid, ongeacht het politieke systeem, ter beschikking heeft om dat probleem aan te pakken.


Nous devons donc nous attaquer au problème des banques et du système de crédit à l’économie afin de diriger l’épargne européenne vers des investissements à long terme.

We dienen daarom het probleem van de banken en het systeem van kredietverschaffing aan de economie aan te pakken om het Europese spaargeld naar langetermijninvesteringen te doen toevloeien.


Nous devons donc nous attaquer énergiquement à tous les facteurs qui réduisent la croissance démographique, en particulier le faible niveau des prestations sociales, l’intégration lente et difficile au marché du travail, les longues périodes passées dans des emplois précaires ou temporaires et le manque de soutien offert aux jeunes couples, raisons qui poussent les jeunes gens à reculer le moment de fonder une famille et d’avoir des enfants.

We moeten een sterk tegenwicht vinden voor al de factoren die bijdragen tot een geringe bevolkingsgroei, waaronder, eerst en vooral, tekortschietende dienstverlening, lage sociale uitkeringen, langzame en moeizame opname op de arbeidsmarkt, lange perioden met onzeker of tijdelijk werk en onvoldoende steun voor jonge echtparen. Ziehier een aantal redenen waarom jongeren het voortbrengen van nageslacht en het stichten van een gezin uitstellen.


Nous devons donc nous attaquer au problème de la violence envers les femmes dans une perspective d’égalité.

Daarom moeten we het probleem van geweld tegen vrouwen vanuit een gendergelijkheidsperspectief aanpakken.


L'objectif, ce sont des marchés du travail favorisant l'insertion. Il nous faut donc nous attaquer à la discrimination, et aux autres barrières sociales et physiques qui entravent l'accès au marché du travail.

Inclusieve arbeidsmarkten zijn het doel. We moeten dus discriminatie bestrijden en ook andere maatschappelijke en materiële hindernissen uit de weg ruimen die de toegang tot de arbeidsmarkt belemmeren.


Nous devons donc nous attaquer avec résolution, courage et imagination aux problèmes mondiaux qui nourrissent le ressentiment et le mécontentement: la pauvreté, les différences croissantes de revenus, les déséquilibres économiques et sociaux désormais insupportables.

We moeten dus met energie, durf en verbeelding de mondiale problemen aanpakken die de voedingsbodem zijn van rancune en ontevredenheid: de armoede, de toenemende inkomenskloof, het ondertussen ondraaglijke onevenwicht op economisch en sociaal gebied.


Nous pouvons donc nous attaquer avec optimisme à notre rapport sur la fixation des prix agricoles pour 2000-2001.

Zo kunnen wij optimistisch ons verslag over de vaststelling van de prijzen voor landbouwproducten voor 2000 en 2001 aanvatten.


Depuis quelques années, on voit enfler ce phénomène de spéculation verte ; nous devons donc aussi nous attaquer aux rentes vertes, tout comme nous l'avons fait pour les rentes nucléaires.

Het fenomeen van de groene speculatie breidt sinds enkele jaren uit. We moeten de groene rente aanpakken, zoals we gedaan hebben met de nucleaire rente.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc nous attaquer ->

Date index: 2021-06-07
w