Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc pu avoir » (Français → Néerlandais) :

Sans action, la situation aurait donc pu avoir des conséquences catastrophiques.

Zonder actie had dit dus tot catastrofale gevolgen geleid.


Sans action, la situation aurait donc pu avoir des conséquences catastrophiques.

Zonder actie had dit dus tot catastrofale gevolgen geleid.


Suite à sa lettre ouverte et à son enquête, l'Association des médecins spécialistes en formation (AMSF) a été invitée rapidement par ma cellule stratégique à un entretien pendant la première quinzaine du mois de mai, mais apparemment, elle n'a pas pu traiter cette invitation à temps; l'entretien n'a donc pas pu avoir lieu à ce moment-là.

Naar aanleiding van haar open brief en haar enquête, heeft mijn beleidscel de Vereniging voor Arts-Specialisten in Opleiding (VASO) meteen uitgenodigd voor een onderhoud tijdens de eerste helft van de maand mei, maar blijkbaar is ze niet op tijd kunnen ingaan op die uitnodiging; het onderhoud is op dat ogenblijk dus niet kunnen doorgaan.


Un assesseur ne peut donc continuer à exercer les fonctions sur base desquelles le recrutement a pu avoir lieu (ex: avocat).

Bijgevolg kan een assessor het ambt op grond waarvan hij werd geworven niet blijven uitoefenen (bijvoorbeeld advocaat).


Une éventuelle utilisation abusive a donc déjà pu avoir lieu pendant ces deux mois.

Eventueel misbruik kon dus reeds in die twee maanden plaatsvinden.


Afin de déterminer dans quelle mesure la crise a pu avoir un impact sur le volume des transactions, les données reprises le sont à partir de l’exercice d’imposition 2007, année qui précède donc largement le début de la crise économico-financière de 2008.

Teneinde vast te stellen in welke mate de crisis een impact heeft kunnen hebben op de omvang van de transacties, zijn gegevens verstrekt vanaf het aanslagjaar 2007, een jaar dat dus ruimschoots de aanvang van de financieel-economische crisis van 2008 voorafgaat.


« Les articles 848 à 850 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne sont pas applicables devant les juridictions répressives, même lorsqu'elles se bornent à statuer sur l'action civile et donc ne permettent pas au prévenu d'introduire une procédure en désaveu devant la juridiction répressive régulièrement saisie de l'action civile, à l'encontre de son précédent conseil qu'il dit ne pas avoir mandaté pour le représenter, alors que si l'action civile avait été introduite devant une juridictio ...[+++]

« Schenden de artikelen 848 tot 850 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij niet van toepassing zijn voor de strafgerechten, zelfs wanneer zij zich ertoe beperken uitspraak te doen over de burgerlijke vordering, en de beklaagde dus niet de mogelijkheid bieden om voor het strafgerecht waarbij de burgerlijke vordering op regelmatige wijze aanhangig is gemaakt, een procedure tot ontkentenis in te stellen tegen zijn vorige raadsman van wie hij zegt dat hij hem niet ertoe gemachtigd heeft hem te ve ...[+++]


– (EN) Madame la Présidente, nous avons là un dossier complexe, sur lequel les avis divergent fortement. Je voudrais donc commencer par remercier la rapporteure pour avoir accepté certains points de vue dans un esprit de consensus, alors qu’elle aurait pu avoir à titre personnel d’autres préférences.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit is een ingewikkeld dossier waarover men van mening kan verschillen, zodat ik om te beginnen graag de rapporteur zou willen danken voor het feit dat zij consensusgericht een aantal standpunten heeft aanvaard, ofschoon zij persoonlijk misschien een andere mening was toegedaan.


Chacun a maintenant pu avoir la possibilité d’évaluer le résultat et je ne vais donc pas m’étendre sur les détails.

Iedereen heeft nu de kans het resultaat zelf te beoordelen, dus ga ik niet verder in op de details.


14. considère donc que pour les futurs membres de la zone euro, l'importance de l'appartenance au MCE II ne peut être exagérée, et que les pays devraient être jugés en fonction de la stabilité générale des taux de change, en tenant compte des chocs externes ayant pu avoir un impact sur une devise donnée;

14. is derhalve van mening dat de betekenis van het lidmaatschap van het tweede wisselkoersmechanisme voor kandidaatleden van de eurozone niet moet worden overschat, maar dat de landen moeten worden beoordeeld aan de hand van de algemene stabiliteit van de wisselkoers, rekening houdend met schokken van buiten die van invloed kunnen zijn geweest op een bepaalde valuta;




D'autres ont cherché : situation aurait donc pu avoir     l'entretien n'a donc     pas pu avoir     peut donc     assesseur ne     avoir     abusive a donc     déjà pu avoir     qui précède donc     civile et donc     avoir mandaté pour     pas avoir     voudrais donc     rapporteure pour     rapporteure pour avoir     vais donc     maintenant pu avoir     considère donc     donc que pour     ayant pu avoir     donc pu avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pu avoir ->

Date index: 2021-10-23
w