Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc qu'un complément de réflexion soit mené » (Français → Néerlandais) :

Que cette réflexion soit menée en collaboration avec les acteurs principaux que sont les Régions bruxelloise et flamande, la Ville de Bruxelles, la STIB et De Lijn.

Dat deze denkoefening gebeurt in samenwerking met de belangrijkste stakeholders zoals het Brusselse Gewest, het Vlaamse Gewest, de Stad Brussel, de MIVB en De Lijn;


La commission souhaite qu'une réflexion soit menée sur la possibilité d'une avance à verser par le gouvernement aux différentes zones de police afin de couvrir le coût d'achat des nouveaux uniformes.

De commissie spreekt de wens uit dat men zou nadenken over de vraag of de regering een voorschot kan storten aan de verschillende politiezones teneinde de kosten voor de aankoop van nieuwe uniformen te betalen.


La commission souhaite qu'une réflexion soit menée sur la possibilité d'une avance à verser par le gouvernement aux différentes zones de police afin de couvrir le coût d'achat des nouveaux uniformes.

De commissie spreekt de wens uit dat men zou nadenken over de vraag of de regering een voorschot kan storten aan de verschillende politiezones teneinde de kosten voor de aankoop van nieuwe uniformen te betalen.


Il faudrait donc que la période de réflexion soit respectée pour tout le monde, afin de maximiser les chances que les victimes fragilisées aient progressivement confiance dans l'accompagnement et ensuite dans les services de police et les autorités judiciaires.

Daarom zou de regel moeten zijn dat de reflectieperiode voor iedereen wordt gerespecteerd, zodat de kansen maximaal zijn dat fragiele slachtoffers vertrouwen krijgen in de begeleiding en nadien in politiediensten en gerechtelijke overheden.


Il faudrait donc que la période de réflexion soit respectée pour tout le monde, afin de maximiser les chances que les victimes fragilisées aient progressivement confiance dans l'accompagnement et ensuite dans les services de police et les autorités judiciaires.

Daarom zou de regel moeten zijn dat de reflectieperiode voor iedereen wordt gerespecteerd, zodat de kansen maximaal zijn dat fragiele slachtoffers vertrouwen krijgen in de begeleiding en nadien in politiediensten en gerechtelijke overheden.


- Il est prévu que la dimension de genre soit intégrée à la réflexion menée sur base de l'évaluation du plan d'action "e-inclusion" réalisée par le SPP Intégration sociale et dans le cadre de la confection du Baromètre annuel de la Société de l'Information.

- Er is voorzien dat de genderdimensie wordt geïntegreerd in de denkoefening die uitgevoerd wordt op basis van de door de POD Maatschappelijke Integratie opgemaakte evaluatie van het actieplan "e-inclusie" en in het kader van de opmaak van de jaarlijkse Barometer van de informatiemaatschappij.


Une réflexion est donc menée, notamment, quant à l'exercice des exceptions dans l'ère numérique.

Er vindt dus momenteel een reflectie plaats, onder meer over de toepassing van de uitzonderingen in het digitaal tijdperk.


La Commission propose donc qu'un complément de réflexion soit mené en vue d'aider effectivement et de différentes manières les régions d'origine à renforcer leurs capacités de protection et de leur permettre de faire face aux lourdes charges qui pèsent actuellement sur elles.

De Commissie stelt daarom voor om verder na te denken over manieren om substantiële ondersteuning te bieden aan de herkomstregio's om hun beschermingscapaciteit te vergroten en hen in staat te stellen de grote last die momenteel op hen rust, beter op te vangen.


Dans votre allocution d'introduction, vous avez déclaré qu'eu égard à la récente crise financière, vous vous félicitiez qu'un débat soit ouvert sur la finance islamique et que cette réflexion devait être menée à l'échelon tant belge qu'européen.

Tijdens uw inleiding tot de vergadering verklaarde u: "Gelet op de recente financiële crisis is het een goede zaak dat wij het debat over islamitisch bankieren openen' [ ... ] 'Zowel in België als op Europees niveau moeten we het hierover hebben.


J'insiste pour qu'une réflexion soit menée dans les plus brefs délais sur le choix à opérer entre un service à gestion séparée et une agence.

Ik dring erop aan dat er zo vlug mogelijk een reflectie plaatsvindt over de keuze tussen een dienst afzonderlijk beheer of een agentschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc qu'un complément de réflexion soit mené ->

Date index: 2023-05-30
w