Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc remercier très " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais donc remercier très chaleureusement Marietta Giannakou pour le PPE, Ivo Vajgl, pour les libéraux, Hélène Flautre et puis les rapporteurs pour avis de la commission du commerce international, M De Sarnez, et de la commission de l’industrie, MTzavela.

Ik wil dan ook mijn erkentelijkheid betuigen aan Marietta Giannakou van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), Ivo Vajgl van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, aan Hélène Flautre, en aan de rapporteurs voor advies van de Commissie internationale handel, Marielle De Sarnez, en van de Commissie industrie, Niki Tzavela.


Je voudrais donc remercier très chaleureusement Marietta Giannakou pour le PPE, Ivo Vajgl, pour les libéraux, Hélène Flautre et puis les rapporteurs pour avis de la commission du commerce international, M De Sarnez, et de la commission de l’industrie, M Tzavela.

Ik wil dan ook mijn erkentelijkheid betuigen aan Marietta Giannakou van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), Ivo Vajgl van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, aan Hélène Flautre, en aan de rapporteurs voor advies van de Commissie internationale handel, Marielle De Sarnez, en van de Commissie industrie, Niki Tzavela.


Je pense par exemple aux entretiens de planification, de fonctionnement, d'évaluation des collaborateurs; à des moments d'hommage et de remerciement, en présence des média ou non, .Il me semble donc très important que les autorités et les responsables de police puissent lors de moments appropriés, exprimer leur estime pour un travail de police bien exécuté.

Ik denk hierbij bv. aan de plannings-, functionerings- en evaluatiegesprekken met de medewerkers; aan bijzondere huldigings- en bedankingsmomenten, al dan in aanwezigheid van de media, .Het lijkt me dan ook zeer belangrijk dat politieoverheden en leidinggevenden op gepaste momenten, hun waardering uiten voor knap geleverd politiewerk.


Je voudrais donc remercier tout spécialement le rapporteur d’être parvenu, au terme d’une coopération très ouverte et excellente avec l’ensemble des rapporteurs fictifs, à rédiger un texte reflétant nos opinions à tous, comme nous avons pu nous en rendre compte lors du vote en commission.

Daarom wil ik de rapporteur in het bijzonder bedanken, dat hij er in een zeer open en goede samenwerking met alle schaduwrapporteurs in is geslaagd deze tekst zo op te stellen dat we ons daar allemaal in kunnen vinden, wat ook uit de stemming in de commissie blijkt.


Je voudrais donc, au nom de la Commission, remercier très chaleureusement votre rapporteur, M. Wolf Klinz, et la commission ECON pour leur travail efficace et leur coopération constructive.

Namens de Commissie wil ik daarom uw rapporteur, de heer Klinz, mijn oprechte dankbaarheid betuigen, alsmede de Commissie economische en monetaire zaken voor haar efficiënte arbeid en constructieve medewerking.


Je voudrais donc remercier tous ceux qui ont mis du leur pour garder la balle en jeu sur cette question très controversée.

Ik wil daarom iedereen bedanken die geholpen heeft de bal aan het rollen te houden in deze netelige kwestie.


Vous ferez donc une campagne pour remercier les fraudeurs de leur civisme retrouvé à très bon compte, avec un cadeau de l'État libéral-socialiste.

U zal dus een campagne voeren om de fraudeurs te bedanken voor hun herwonnen burgerzin, dankzij een cadeau van de liberaal-socialistische Staat.


- Je remercie nos rapporteurs qui sont depuis longtemps des Européens convaincus et donc très bien placés pour introduire ce débat.

- Ik dank onze rapporteurs, die sinds lang overtuigde Europeanen zijn en die dus zeer goed geplaatst zijn om dit debat in te leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc remercier très ->

Date index: 2023-05-14
w