Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc renvoyer l'honorable " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais donc renvoyer l'honorable membre audit rapport (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 166) En date du 15 mai 2015 le Conseil des ministres m'a mandaté, en tant que président de B-FAST, de procéder à une évaluation sur le fonctionnement de B-FAST.

Graag verwijs ik hiervoor het geachte lid naar desbetreffende verslag (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 166) Vervolgens heeft de Ministerraad mij op 15 mei 2015, in mijn hoedanigheid als voorzitter van B-FAST, de opdracht gegeven een evaluatie te maken van de werking van B-FAST.


1-2) Les sociétés de contrôle technique automobile relèvent de la compétence du secrétaire d'État à la Mobilité. Je dois donc renvoyer l’honorable membre à ce collègue.

1-2) De ondernemingen voor autokeuring vallen onder de bevoegdheid van de staatssecretaris voor Mobiliteit, Ik moet het geachte lid dus naar deze collega verwijzen.


Pour plus d’informations en la matière, je dois donc renvoyer l’honorable membre au ministre des Finances.

Voor meer toelichting op dit vlak moet ik het geachte lid dus verwijzen naar de minister van Financiën.


Dans ma réponse à la question parlementaire nº 265 du 13 juin 1997 du sénateur Loones (bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 1-53 du 9 septembre 1997, p. 2698), il est expliqué de façon circonstanciée, les raisons pour lesquelles il n'est pas possible d'accorder automatiquement la réduction de précompte immobilier (Pr. I) visée à l'article 257, 3º, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et pourquoi l'introduction d'une demande auprès du service concerné des Contributions directes est la manière la plus indiquée pour obtenir facilement la réduction de Pr. I. Je ne peux donc que renvoyer l'honorable membre à la réponse ...[+++]

In mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 265 van 13 juni 1997 gesteld door senator Loones (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 1-53 van 9 september 1997, blz. 2698) werd omstandig uiteengezet waarom het niet mogelijk is om de vermindering van onroerende voorheffing (OV), bepaald in artikel 257, 3º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) automatisch toe te staan en het indienen van een aanvraag bij de betrokken dienst der Directe Belastingen de meest aangewezen manier is om gemakkelijk de vermindering van OV te verkrijgen. Ik kan het geachte lid dan ook verwijzen naar het voormeld antwoord.


Pour plus de précisions sur les mesures à prendre pour faire face à de telles éventualités, je me permets donc de renvoyer l'honorable membre auprès du ministre de l'Intérieur.

Voor meer toelichtingen over de maatregelen die moeten worden genomen tegen dergelijke zaken, verwijs ik het geachte lid door naar de minister van Binnenlandse Zaken.


3. Les circulaires que l'administration diffuse via Fisconet + ont pour but de commenter les lois fiscales et d'en régler l'application dans la pratique.L'honorable Membre peut donc consulter ces circulaires via Fisconet +.En matière de mesures récentes sur la gestion des réclamations, je peux renvoyer à la circulaire n°.

3. De circulaires die de administratie via Fisconet + verspreidt hebben tot doel de fiscale wetten te becommentariëren en de toepassing ervan in de praktijk te regelen. Het geachte Lid kan al die circulaires via Fisconet + dus raadplegen.


J'ai donc l'honneur de renvoyer l'honorable membre aux articles 4 à 22 de la loi précitée qui énoncent lesdits droits et obligations des personnes qui fournissent des données, de celles qui peuvent y avoir accès ou qui sont amenées à les contrôler.

Derhalve verwijs ik het geachte lid naar de artikelen 4 tot 22 van voornoemde wet waarin bovenvermelde rechten en plichten van de personen die gegevens leveren, van diegenen die inzien of van diegenen die controleren, nader zijn bepaald.


J'ai donc l'honneur de renvoyer l'honorable membre à sa question n° 584 du 7 janvier 2003, qui concernait les travailleurs salariés du secteur privé et à la réponse qui y a été donnée (Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 157, p. 20182.) J'attire toutefois votre attention sur le fait qu'en vertu de l'article 4 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés, les régions sont à partir du 1er janvier 2002 compétentes en ce qui concerne la composition, l'organisation, la compétence et le fonctionnement des insti ...[+++]

Ik heb dus de eer het geachte lid te verwijzen naar zijn vraag nr. 584 van 7 januari 2003 betreffende de werknermers in de private sector en het antwoord dat werd gegeven (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 157, blz. 20182.) Ik vestig evenwel uw aandacht op het feit dat krachtens artikel 4 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, de gewesten met ingang van 1 januari 2002 bevoegd zijn voor de samenstelling, organisatie, bevoegdheid en werking van de provinciale en gemeentelijke instellingen.


Dans un souci de clarté, j'attire tout d'abord l'attention de l'honorable membre sur le fait que la question telle qu'elle est posée, et les articles dans la presse écrite auxquels il est renvoyé dans sa question, ne visent que le secteur «contributions directes» au sein de l'administration du Recouvrement, à l'exception donc du secteur «TVA».

Voor alle duidelijkheid wens ik er het geachte lid in eerste instantie op te wijzen dat de vraag, zoals ze gesteld is, en de berichten in de geschreven pers, waarnaar in zijn vraag verwezen wordt, enkel slaan op de sector «directe belastingen» binnen de administratie van de Invordering, met uitzondering dus van de sector «BTW».


Je me permets donc de renvoyer l'honorable membre à ma réponse à cette question (p. 7461).

Derhalve ben ik zo vrij hem te verwijzen naar mijn antwoord op die vraag (blz. 7461).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc renvoyer l'honorable ->

Date index: 2022-05-27
w