Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc rien d’étonnant » (Français → Néerlandais) :

Dans son milieu professionnel, il est tout sauf indépendant : la plupart des intéressés estiment dès lors qu'un stagiaire ne peut pas traiter des affaires qui lui sont propres, ce qui n'a donc rien d'étonnant.

In zijn beroepsmilieu is hij allesbehalve zelfstandig : de meeste mensen zijn dan ook van mening dat een stagiair geen eigen zaken mag behandelen, wat dus niet verwonderlijk is.


Il n'y a donc rien d'étonnant à ce qu'une certaine forme de sabotage soit apparue à l'égard des Z.I. P.

Geen wonder dat er een zekere vorm van sabotage ontstond ten aanzien van de IPZ's.


Dans son milieu professionnel, il est tout sauf indépendant : la plupart des intéressés estiment dès lors qu'un stagiaire ne peut pas traiter des affaires qui lui sont propres, ce qui n'a donc rien d'étonnant.

In zijn beroepsmilieu is hij allesbehalve zelfstandig : de meeste mensen zijn dan ook van mening dat een stagiair geen eigen zaken mag behandelen, wat dus niet verwonderlijk is.


Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que la ministre ait sérieusement envisagé un moment d'introduire les mesures proposées.

Het hoeft dan ook geen verwondering te wekken dat de minister op een bepaald moment ernstig heeft overwogen om de voorgestelde maatregelen in te voeren.


Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que tout le monde se retranche derrière des positions de majorité et d'opposition.

Het valt dan ook niet te verwonderen dat iedereen zich in de positie van meerderheid en oppositie verschanst.


Nous savons qu’après les armes et les stupéfiants, l’industrie pharmaceutique est le secteur qui engrange les plus gros bénéfices. Il n’y a donc rien d’étonnant à ce que des criminels se lancent dans les médicaments falsifiés pour tromper nos concitoyens qui reçoivent un traitement médical.

We weten dat na wapens en drugs de farmaceutische industrie de hoogste winsten oplevert en het is dus geen toeval dat criminelen zich richten op de vervalsing van geneesmiddelen om onze medeburgers, patiënten, om de tuin te leiden.


Dans leurs témoignages, de hauts diplomates et officiers militaires parlent de la planification à long terme de l’après-guerre en Irak avec des mots tels que «funeste», «profondément déficiente» et «terriblement mince». Les lourdes conséquences de cette action n’ont donc rien d’étonnant.

Met betrekking tot de langetermijnplanning voor een naoorlogs Irak worden woorden als ‘triest’, ‘uiterst gebrekkig’ en ‘betreurenswaardig mager’ gebruikt door hoge diplomaten en militairen in hun verklaring voor de onderzoekscommissie. Het is dus geen wonder dat we nu ernstige gevolgen van die actie ondervinden.


Rien d’étonnant, donc, à ce que l’Oncle Sam l’ait nommé en juin 2005 au poste lucratif de président de la Banque mondiale.

Het was dan ook geen verrassing dat Uncle Sam hem in juni 2005 het lucratieve baantje van voorzitter van de Wereldbank toeschoof.


Rien d’étonnant donc à ce que certains d’entre nous jugent encore le Sinn Féin inapte à gouverner.

Het is niet zo gek dat sommigen van ons nog steeds vinden dat Sinn Féin niet geschikt is om te regeren.


Il n'y a donc rien d'étonnant à ce que M. Böge et moi-même en parlions et à ce que M. Graefe zu Baringdorf l'ait aussi mentionné dans son rapport.

Het is dan ook geen wonder dat de heer Böge en ik het erover hebben, en dat de heer Graefe zu Baringdorf het er in zijn verslag over heeft.




D'autres ont cherché : qui n'a donc     n'a donc rien     donc rien d'étonnant     n'y a donc     donc rien     n’y a donc     donc rien d’étonnant     action n’ont donc     n’ont donc rien     rien d’étonnant donc     rien     rien d’étonnant     rien d’étonnant donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc rien d’étonnant ->

Date index: 2021-10-18
w