Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc toujours compte » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu du calendrier de la réforme de la PAC et sachant que, dans le sud de la Finlande, la situation de l'agriculture est difficile et que les exploitants ont donc toujours besoin d'une aide spécifique, il convient de prévoir des mesures d'intégration en vertu desquelles la Finlande peut, conformément à l'article 42 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, être autorisée par la Commission à octroyer une aide nationale dans le sud du pays, à certaines conditions.

Gezien het tijdschema van de GLB-hervorming en het feit dat de landbouw in Zuid-Finland zich in een moeilijke economische situatie bevindt en dat producenten daarom nog steeds specifieke steun nodig hebben, is het passend dat wordt voorzien in integratiemaatregelen volgens welke de Commissie Finland overeenkomstig artikel 42 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan toestaan onder bepaalde voorwaarden overheidssteun te verlenen in Zuid-Finland.


Celui-ci peut être supérieur ou inférieur au taux qui était applicable au début du crédit. l'on tient donc toujours compte de l'évolution de l'indice de référence, ce qui constitue un bel exemple d'orthodoxie financière.

Deze kan hoger of lager zijn dan op het moment van de aanvang van het krediet. Zo wordt er dus steeds rekening gehouden met de evolutie van de referte-index, een mooi voorbeeld van financiële orthodoxie.


Celui-ci peut être supérieur ou inférieur au taux qui était applicable au début du crédit. l'on tient donc toujours compte de l'évolution de l'indice de référence, ce qui constitue un bel exemple d'orthodoxie financière.

Deze kan hoger of lager zijn dan op het moment van de aanvang van het krediet. Zo wordt er dus steeds rekening gehouden met de evolutie van de referte-index, een mooi voorbeeld van financiële orthodoxie.


En principe, le contribuable dispose donc toujours d'un délai d'au moins un mois à compter de la date de l'approbation des comptes annuels pour introduire une déclaration fiscale.

De belastingplichtige krijgt in principe dus steeds minstens een maand ten aanzien van de goedkeuring van de jaarrekening om een belastingaangifte in te dienen.


Serait donc toujours soumise à la règle de l'exclusivité, l'ouverture et la gestion de comptes à vue, de comptes d'épargne et de comptes à terme; b) abandon du principe d'exclusivité dans le domaine du placement dans le public de valeurs mobilières.

De opening en het beheer van zicht-, spaar- en termijnrekeningen blijft dus onderworpen aan het exlusiviteitsbeginsel : b) wegvallen van het exlusiviteitsbeginsel wat betreft het beleggen van effecten.


Serait donc toujours soumise à la règle de l'exclusivité, l'ouverture et la gestion de comptes à vue, de comptes d'épargne et de comptes à terme; b) abandon du principe d'exclusivité dans le domaine du placement dans le public de valeurs mobilières.

De opening en het beheer van zicht-, spaar- en termijnrekeningen blijft dus onderworpen aan het exlusiviteitsbeginsel : b) wegvallen van het exlusiviteitsbeginsel wat betreft het beleggen van effecten.


L'assemblée générale est donc toujours composée paritairement et compte toujours un nombre pair de membres.

De algemene vergadering is dus steeds paritair samengesteld en bestaat steeds uit een even aantal leden.


4. Il est toujours tenu compte de l'avis du coordinateur environnemental au sein du SPP IS, qui veille à la durabilité de chaque achat au sein du SPP IS et donc de l'achat ou du leasing de véhicules.

4. Er wordt er steeds rekening gehouden met het advies van de milieucoördinator binnen de POD MI, die toeziet op de duurzaamheid van elke aankoop binnen de POD MI en dus op de aankoop of leasing van voertuigen.


Compte tenu de cette durée, la question n'est pas de savoir si une restructuration de l'actionnariat d'un exploitant nucléaire aura lieu ou quand celle-ci aura lieu mais plutôt, que devons-nous faire aujourd'hui pour nous assurer que ces provisions resteront toujours disponibles, quelle que soit la structure juridique future de ces exploitants, afin de protéger les intérêts de l'Etat et donc de tous les citoyens.

Gezien deze tijdsspanne, is de vraag niet of een herstructurering van het aandeelhouderschap van een nucleaire exploitant zal plaatsvinden of wanneer deze zal gebeuren, maar wat moeten we nu doen om ervoor te zorgen dat deze voorzieningen altijd zullen beschikbaar blijven, ongeacht de toekomstige juridische structuur van deze exploitanten, om op die wijze de belangen van de Staat en dus van alle burgers te beschermen.


Par conséquent, en prévoyant un seuil financier, les États membres devraient toujours prendre en compte le fait que la valeur réelle d'un litige peut varier d'un État membre à l'autre et que donc la fixation d'un seuil excessivement élevé dans un État membre pourrait entraver l'accès de consommateurs d'autres États membres aux procédures de REL.

Derhalve moeten lidstaten, bij het bepalen van een drempelbedrag, altijd rekening houden met het feit dat de reële waarde van een geschil van lidstaat tot lidstaat kan variëren en dat het bepalen van een onevenredig hoge drempel in één lidstaat bijgevolg de toegang tot ADR-procedures voor consumenten van andere lidstaten zou kunnen belemmeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc toujours compte ->

Date index: 2022-09-05
w