Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc toujours d’actualité » (Français → Néerlandais) :

La plupart des problèmes recensés en 2007 sont donc toujours d’actualité aujourd’hui.

Bijgevolg zijn de meeste in 2007 geconstateerde knelpunten nog steeds actueel.


2. Étant donné que la concession est toujours en phase de négociations avec bpost et qu'aucune autre offre n'a été soumise, cette question n'est donc pas d'actualité.

2. Omdat over de concessie nog altijd onderhandeld wordt met bpost en er geen andere offerte is ingediend, is deze vraag dus niet aan de orde.


1. La réponse donnée en son temps à la question parlementaire n° 147 de Mme la députée Van de Casteele, à laquelle l’honorable membre se réfère, est toujours dactualité et reste donc valable.

1. Het destijds gegeven antwoord op de door het geachte lid aangehaalde parlementaire vraag nr. 147 van mevrouw de volksvertegenwoordiger Van de Casteele, is nog steeds actueel en geldig.


119. Toutefois, surtout pendant les premières phases de la mise en oeuvre du nouveau cadre, la Commission ne s'attend pas à ce que les ARN suppriment des obligations réglementaires existantes à la charge d'opérateurs puissants sur le marché, qui ont été conçues pour répondre à des besoins légitimes toujours d'actualité, sans démontrer clairement que ces obligations ont atteint leur but et ne sont donc plus nécessaires étant donné que la concurrence est jugée effective sur le marché pertinent.

119. Met name in het beginstadium van de toepassing van het nieuwe regelgevingskader zal de Commissie evenwel niet van de NRI's verwachten dat zij de bestaande wettelijke verplichtingen voor exploitanten met aanmerkelijk marktmacht ook intrekken als deze waren afgestemd op legitieme en nog steeds relevante behoeften, tenzij duidelijk wordt aangetoond dat deze verplichtingen hun doel hebben bereikt en daarom niet langer noodzakelijk zijn omdat er op de relevante markt daadwerkelijke mededinging geacht wordt te bestaan.


119. Toutefois, surtout pendant les premières phases de la mise en oeuvre du nouveau cadre, la Commission ne s'attend pas à ce que les ARN suppriment des obligations réglementaires existantes à la charge d'opérateurs puissants sur le marché, qui ont été conçues pour répondre à des besoins légitimes toujours d'actualité, sans démontrer clairement que ces obligations ont atteint leur but et ne sont donc plus nécessaires étant donné que la concurrence est jugée effective sur le marché pertinent.

119. Met name in het beginstadium van de toepassing van het nieuwe regelgevingskader zal de Commissie evenwel niet van de NRI's verwachten dat zij de bestaande wettelijke verplichtingen voor exploitanten met aanmerkelijk marktmacht ook intrekken als deze waren afgestemd op legitieme en nog steeds relevante behoeften, tenzij duidelijk wordt aangetoond dat deze verplichtingen hun doel hebben bereikt en daarom niet langer noodzakelijk zijn omdat er op de relevante markt daadwerkelijke mededinging geacht wordt te bestaan.


Je demande donc de recevoir une réponse le plus rapidement possible tant que l'objet de ma question - l'accord associatif avec la Syrie - est toujours d'actuali.

Ik vraag dus ook zo vlug mogelijk een antwoord te krijgen, zoniet is het onderwerp van mijn vraag - het associatieakkoord met Syrië - uit de actualiteit verdwenen.


Dans une dizaine d'années, les problèmes des xénogreffes évoqués par M. Remans ne seront donc plus d'actualité, de même que les collectes d'organes qui ont lieu dans des circonstances qui ne sont pas toujours transparentes, avec des manipulations qui ne le sont pas davantage, sans parler de l'aspect financier de la question.

Het probleem van de xenotransplantaties, dat opgeworpen werd door de heer Remans, zal dus van de baan zijn en er zal ook een einde komen aan de weinig transparante handel in organen.


2. a) Pour la mise en place du télétravail occasionnel, l'objectif initial était de se conformer clairement aux modalités d'application définies dans l'AR du 22.11.2006, hormis le caractère régulier et non occasionnel, et le fait que des jours précis soient définis dans la convention. Mais, pour rappel, le projet de télétravail occasionnel n'a pas été soutenu par les organisations syndicales, et n'est donc toujours pas d'actualité. b) Comme déjà dit, la raison invoquée par les organisations syndicales est le fait que la notion de télétravail occasionnel n'apparaît pas dans l'arrêté royal et que cette insécurité jurid ...[+++]

2. a) Voor de invoering van het incidenteel telewerk was het oorspronkelijk de bedoeling klaar en duidelijk de toepassingsbepalingen uit het KB van 22.11.2006 in acht te nemen, behalve wat het regelmatige en niet-incidentele karakter betreft en het feit dat in de overeenkomst specifieke dagen worden vastgesteld.Het project rond incidenteel telewerk kreeg niet de steun van de vakbondsorganisaties en is het dus nog altijd niet verwezenlijkt. b) Zoals reeds gezegd, voeren de vakbondsorganisaties als reden aan dat het begrip " incidenteel telewerk" niet in het koninklijk besluit voorkomt, en die rechtsonzekerheid zou, volgens hen, nadelig k ...[+++]


Je renvoie donc l'honorable Membre à la réponse à sa question écrite n° 110 du 13 juillet 2009, qui est toujours d'actualité (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 72, p. 135).

Ik verwijs dan ook het geachte Lid naar het antwoord op zijn geschreven vraag nr. 110 van 13 juli 2009, die nog steeds actueel is (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 72, blz. 135).




D'autres ont cherché : donc     donc toujours d’actualité     question n'est donc     concession     donc pas d'actualité     reste donc     toujours     toujours d’actualité     besoins légitimes     légitimes toujours d'actualité     demande donc     toujours d'actualité     seront donc     pas     donc plus d'actualité     n'est donc     toujours pas d'actualité     renvoie donc     qui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc toujours d’actualité ->

Date index: 2021-06-11
w