Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc vous dire » (Français → Néerlandais) :

Pouvez-vous donc me dire quelles sont, depuis juillet 2003, les mesures mises en œuvre par le gouvernement fédéral pour inciter les divers secteurs à adopter des technologies plus efficaces en matière énergétique, que ce soit par exemple en matière de mobilité, de normes des produits, d'instruments fiscaux ?

Welke maatregelen heeft de federale regering sinds juli 2003 genomen om de verschillende sectoren aan te sporen meer energiezuinige technologieën te gebruiken, bijvoorbeeld op het vlak van mobiliteit, productnormen of fiscale instrumenten ?


En résumé, je peux donc vous dire que, que ce soit pour les contraceptifs de 3e et 4e générations ou pour la Diane 35 et ses génériques, je suis ce dossier de très près et je ne manquerai pas de mettre en œuvre rapidement les éventuelles décisions prises au niveau européen.

Samengevat kan ik u zeggen dat, of het nu om contraceptiva van de 3 en 4 generatie of om Diane 35 en zijn generieken gaat, ik dat dossier nauwgezet volg en ik niet zal nalaten om eventuele Europese maatregelen snel uit te voeren.


Cela veut donc dire que toutes les autres aides - auxquelles la personne prétend en raison du délai supplémentaire précité - sont à charge du CPAS. 1. Confirmez-vous que les aides (hormis l'aide équivalente) que peuvent recevoir des personnes dont le délai pour quitter le territoire a été prolongé sont à la seule charge des CPAS, qui ne peuvent bénéficier d'aucun remboursement?

Dat betekent dus dat alle overige uitkeringen - waarop de betrokkene aanspraak maakt als gevolg van de voornoemde bijkomende termijn - ten laste van het OCMW vallen. 1. Kan u bevestigen dat de uitkeringen (met uitzondering van de gelijkgestelde hulp) waarop de personen wier termijn om het grondgebied te verlaten verlengd werd uitsluitend ten laste vallen van de OCMW's, die daarvoor geen enkele terugbetaling kunnen ontvangen?


Le FAM tient à souligner que la recherche des causes et des explications de certaines constatations demande beaucoup de temps aux collaborateurs de l'institution. Ceux-ci doivent en outre rattraper le retard encouru, ce qui constitue en ce moment la priorité du FAM. 2. Je peux par ailleurs vous annoncer qu'au 1er octobre 2015, 341 avis définitifs ont été communiqués aux parties concernées dont: - 12 accidents médicaux sans responsabilité dont le degré de gravité a été atteint comme prévu à l'article 5 de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé (donc indemnisables); - 2 accidents médica ...[+++]

Het FMO wil graag benadrukken dat het zoeken naar oorzaken en verklaringen inzake bepaalde vaststellingen heel wat tijd vraagt van de medewerkers binnen de instelling, die tevens instaan voor het wegwerken van de achterstand wat momenteel de prioriteit is van het FMO. 2. Vervolgens laat ik u graag weten dat er op 1 oktober 2015 341 eindadviezen werden overgemaakt aan de betrokken partijen, waarvan: - medische ongevallen zonder aansprakelijkheid (MOZA), waarbij de ernstgraad is bereikt zoals voorzien in artikel 5 van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg (aldus vergoedbaar): 12 - med ...[+++]


Si vous voulez, je peux vous laisser fournir la liste intégrales de ses mesures concernées. On peut donc dire que des efforts importants ont déjà été faits.

Er kan dus worden gesteld dat er reeds belangrijke inspanningen zijn geleverd, die in de volgende jaren zullen worden voortgezet.


Je ne sais donc pas encore vous dire quel système qui sera utilisé.

Ik kan u dus nog niet zeggen welk systeem zal worden gebruikt.


Je peux donc vous dire que, dans le courant du mois de mai, vous connaîtrez le sens des mesures que nous présenterons, pour l’avenir, en faveur du renforcement de la gouvernance dans la zone euro, ainsi que dans l’Union européenne, d’une façon générale.

Ik kan u derhalve zeggen dat u in de loop van de maand mei de strekking zult vernemen van de maatregelen die wij presenteren voor de toekomst om het bestuur in de eurozone en in de Europese Unie in het algemeen te versterken.


Je devrais donc vous dire que, oui, je suis végétarienne, mais cela ne vous avancera pas beaucoup.

Dan zou ik dus moeten gaan zeggen: ja misschien ben ik dan wel vegetariër, maar daaruit kunt u werkelijk niets afleiden.


Pouvez-vous donc me dire quelles sont, depuis juillet 2003, les mesures mises en œuvre par le gouvernement fédéral pour inciter les divers secteurs à adopter des technologies plus efficaces en matière énergétique, que ce soit par exemple en matière de mobilité, de normes des produits, d'instruments fiscaux ?

Welke maatregelen heeft de federale regering sinds juli 2003 genomen om de verschillende sectoren aan te sporen meer energiezuinige technologieën te gebruiken, bijvoorbeeld op het vlak van mobiliteit, productnormen of fiscale instrumenten ?


Je voudrais donc vous dire à nouveau que, dans une série de services avec lesquels nous travaillons étroitement dans les intérêts du Sénat - la criminalité contre les personnes, la traite des êtres humains, la Computer Crime Unit -, la police fédérale fonctionne bien.

Ik zeg dus nogmaals dat de federale politie wél goed werkt in heel wat diensten met wie wij nauw samenwerken in het belang van de Senaat. Het gaat om de criminaliteit tegen personen, mensenhandel en de Computer Crime Unit.




D'autres ont cherché : pouvez-vous donc     donc me dire     peux donc vous dire     cela veut donc     veut donc dire     santé donc     peut donc     peut donc dire     sais donc     encore vous dire     devrais donc vous dire     voudrais donc vous dire     donc vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous dire ->

Date index: 2024-11-18
w