Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc également recevoir » (Français → Néerlandais) :

En Belgique, ce Protocole a été considéré comme mixte par la réunion du groupe « Traités mixtes » du 19 septembre 2011 et doit donc également recevoir l'assentiment des parlements des entités fédérées avant de pouvoir être ratifié.

In België werd dit Protocol als « gemengd » beschouwd op de vergadering van de groep « Gemengde verdragen » van 19 september 2011. Derhalve dient het ook door de parlementen van de gefedereerde entiteiten te zijn goedgekeurd vooraleer het kan worden bekrachtigd.


Par ailleurs, les sociétés de gestion d'OPC et les sociétés de gestion d'OPCA ont également l'interdiction de recevoir, détenir ou conserver (interdiction qui est donc plus large que la simple réception) des fonds de clients.

Bovendien is het de beheervennootschappen voor ICB en voor AICB verboden om fondsen van cliënten in ontvangst te nemen, te houden of te bewaren (dit verbod is dus ruimer dan de loutere inontvangstneming).


La Commission européenne, l’un des organes les plus tournés vers la Communauté, a un rôle important à jouer dans chacun des éléments de notre réponse économique globale composée de six propositions législatives, et le Parlement européen doit donc également recevoir des garanties qu’il aura accès aux informations.

De Europese Commissie, een van onze meest communautair georiënteerde instellingen, heeft een belangrijke taak bij elk onderdeel van ons alomvattende economische antwoord dat bestaat uit zes wetten, en zodoende heeft ook het Europees Parlement garanties gekregen om toegang te krijgen tot de informatie.


Toute reprise des transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin devrait également prendre en compte le fait que la Grèce continue de recevoir chaque jour un grand nombre de demandeurs d'asile potentiels, et il convient donc d'éviter d'imposer à la Grèce une charge insupportable.

Bij een eventuele hervatting van Dublinoverdrachten aan Griekenland moet er ook rekening mee worden gehouden dat Griekenland nog steeds dagelijks een groot aantal mogelijke asielzoekers ontvangt.


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 décembre 2014 en cause de Sawra Kojar contre le centre public d'action sociale d'Ostende, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2014, le Tribunal du travail de Gand, division Bruges, a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14, § 1 , de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale contient-il une lacune contraire aux ar ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 december 2014 in zake Sawra Kojar tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Oostende, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vragen gestel ...[+++]


« L'article 14, § 1 , de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale contient-il une lacune contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution du fait de l'absence d'une catégorie entre la catégorie ' personne cohabitant avec une ou plusieurs personnes ' et la catégorie ' personne isolée ' et entre les montants correspondants, tels qu'ils sont appliqués par analogie ou lorsque ceux-ci doivent être appliqués dans le cadre de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, dans une situation de fait qui est pour moitié celle d'un isolé et pour moitié celle d'un cohabitant, et donc dans une situation ...[+++]

« Bevat artikel 14, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie een lacune die strijdig is met artikel 10 en 11 van de Grondwet, door het ontbreken van een categorie tussen de categorie ' persoon die met één of meerdere personen samenwoont ' en de categorie ' alleenstaande persoon ' en tussen de daarmee overeenstemmende bedragen, zoals die naar analogie toegepast worden of wanneer die moeten toegepast worden in het kader van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, in een feitelijke situatie die voor de helft die van een alleenstaande en voor de ...[+++]


Le Traité devra donc, avant de pouvoir être ratifié par la Belgique, recevoir l'assentiment non seulement du Parlement fédéral mais également l'assentiment des assemblées parlementaires des communautés et des régions.

België kan het Verdrag dus pas bekrachtigen, nadat het is goedgekeurd door het federale parlement en door de parlementaire vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten.


Le Traité devra donc, avant de pouvoir être ratifié par la Belgique, recevoir l'assentiment non seulement du Parlement fédéral mais également l'assentiment des assemblées parlementaires des communautés et des régions.

België kan het Verdrag dus pas bekrachtigen, nadat het is goedgekeurd door het federale parlement en door de parlementaire vergaderingen van de gemeenschappen en de gewesten.


Il est donc également ridicule que le régime cubain continue de ne pas autoriser certaines de leurs représentantes à quitter le pays pour recevoir le prix Sakharov que le Parlement européen leur a décerné l’année dernière.

Het is dan ook belachelijk dat het Cubaanse regime een aantal afgevaardigden van hen nog steeds geen toestemming heeft gegeven om het land te verlaten teneinde de Sacharovprijs in ontvangst te nemen die het Europees Parlement hun vorig jaar heeft toegekend.


Il faut donc également adapter le pourcentage maximal de son produit intérieur brut qu'un pays est habilité à recevoir.

Een aanpassing is dan ook noodzakelijk van het maximale percentage van zijn bruto binnenlands product dat een lidstaat kan ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc également recevoir ->

Date index: 2021-03-25
w