Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne pas maintenant mon opinion " (Frans → Nederlands) :

J'ai donné mon opinion à ce sujet, à savoir que chaque enfant a droit à un père et à une mère.

Ik heb daar mijn persoonlijke mening over gegeven en die is dat elk kind recht heeft op een vader en een moeder.


J'ai donné mon opinion à ce sujet, à savoir que chaque enfant a droit à un père et à une mère.

Ik heb daar mijn persoonlijke mening over gegeven en die is dat elk kind recht heeft op een vader en een moeder.


Monsieur le Président, voici mon opinion sur ce que nous devons faire maintenant, dans l’unité, en tant qu’Européens et en tant que Parlement.

Daarom denk ik, mijnheer de Voorzitter, dat wij Europeanen en dit Parlement dit samen moeten doen.


- (EN) M. le Président, sur une question de règlement, étant donné que le débat sur les prisonniers palestiniens retenus par les autorités israéliennes a pris du retard – près d’une heure maintenant – je vais malheureusement être contraint de retirer mon nom de la liste des orateurs.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een motie van orde, omdat het debat over Palestijnen in Israëlische gevangenschap zo laat begint – het is nu al bijna een uur vertraagd – ben ik bang dat ik u moet vragen mijn naam van de sprekerslijst te halen.


Mon inquiétude est qu’après avoir consolidé les compétences du Parlement, nous ne réussissions pas maintenant à honorer les responsabilités que nous confie l’instrument et qui vont nécessiter beaucoup de travail de la part de cette Assemblée, de sa commission du développement et de son personnel qu’il faut étoffer en conséquence si nous voulons être en mesure d’assumer cette tâche. Mais le plus gros du travail incombera aux groupes parlem ...[+++]

Mijn zorg is dat we, nu de bevoegdheden van het Parlement geconsolideerd zijn, zullen verzuimen de verantwoordelijkheden na te komen die we krachtens dit instrument gekregen hebben, en die heel veel werk zullen vergen van dit Parlement, van zijn Commissie ontwikkelingssamenwerking, van zijn personeel, dat overigens zal moeten worden uitgebreid als we in staat willen zijn om al dat werk te verzetten, en met name van de parlementsfracties, wier takenpakket zal worden verzwaard omdat zij moeten bijdragen aan de strategische documenten voor ieder land waarop de ontwikkelingssamenwerking van de Europese Unie gericht is, en aan het toezicht op ...[+++]


À cet égard, le rapport rédigé par mon ami et collègue, M. Hutchinson, est un document d’une grande importance, de par sa rigueur et sa profondeur et étant donné le moment auquel il est présenté: une période où l’opinion publique dans l’Union européenne est de plus en plus consciente du fait que, tant sur la base du principe de solidarité qu’étant donné l’exode d’émigrants fuyant le monde sous-développé vers nos pays ...[+++]

In dit verband is het verslag dat mijn collega en vriend Alain Hutchinson heeft geproduceerd een buitengewoon belangrijk document, vanwege de accuratesse en diepgang ervan en vanwege het moment waarop het gepubliceerd wordt: op een moment dat de publieke opinie in de Europese Unie zich er meer en meer van bewust wordt dat zowel op grond van het beginsel van solidariteit als door de exodus van emigranten die vanuit onderontwikkelde gebieden naar onze landen vl ...[+++]


Étant donné que nous avons maintenant dépassé cette date et qu'il y a toujours un ou deux États membres, en particulier mon pays, où le Parlement et la Commission ont différents bureaux et où, en ce qui concerne le financement du bureau du Parlement, plus de 70 % des dépenses vont au bâtiment et aux salaires, il ne reste pas grand chose pour la communication.

Deze datum is inmiddels verstreken, terwijl er nog steeds een of twee lidstaten zijn, waaronder mijn eigen land, waar het Parlement en de Commissie er afzonderlijke bureaus op nahouden. Voor het bekostigen van het bureau van het Parlement wordt daar meer dan 70% van de uitgaven besteed aan gebouwen en salarissen, zodat er voor de publieksvoorlichting weinig overblijft.


Je ne donne pas maintenant mon opinion sur la question mais je crois que s'en tenir aujourd'hui strictement aux conclusions de la commission Rwanda peut se révéler handicapant à terme.

Ik zal mijn standpunt daarover nu niet uiteenzetten, maar ik denk dat het op termijn een handicap zou betekenen als we ons strikt aan de conclusies van de Rwandacommissie zouden houden.


Nous en avons débattu récemment ; j'ai donné mon opinion, positive sur certains points, plus mitigée sur d'autres.

We hebben ze onlangs besproken. Ik heb mijn mening gegeven, die positief was op sommige punten en gematigd op andere.


J'ai donné ce matin mon dernier cours à l'université et je vais maintenant poser ma dernière question au Sénat.

Ik heb vanochtend mijn laatste cursus gegeven aan de universiteit en nu stel ik mijn laatste vraag in de Senaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne pas maintenant mon opinion ->

Date index: 2021-04-19
w