Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donne un cadre très strict » (Français → Néerlandais) :

Dans tous les cas, la loi de 2007 prévoit en première instance une réclusion et accorde d'autres modalités dans un cadre très strict au terme d'intervalles donnés.

De wet van 2007 begint sowieso met een opsluiting en kent in een zeer strikt kader en na verloop van bepaalde tijdstippen andere modaliteiten toe.


La législation donne une définition très stricte à ces actifs (il s'agit principalement d'emprunts hypothécaires et de créances sur les pouvoirs centraux, locaux ou régionaux) pour s'assurer qu'ils présentent une qualité suffisante.

Die activa worden strikt gedefinieerd in de wetgeving (in hoofdzaak hypothecaire leningen en schuldvorderingen op centrale, lokale of gewestelijke overheden) om ervoor te zorgen dat de kwaliteit ervan toereikend is.


La législation donne une définition très stricte à ces actifs (il s'agit principalement d'emprunts hypothécaires et de créances sur les pouvoirs centraux, locaux ou régionaux) pour s'assurer qu'ils présentent une qualité suffisante.

Die activa worden strikt gedefinieerd in de wetgeving (in hoofdzaak hypothecaire leningen en schuldvorderingen op centrale, lokale of gewestelijke overheden) om ervoor te zorgen dat de kwaliteit ervan toereikend is.


La présente proposition prévoit un cadre très strict permettant de vérifier que d'éventuelles dérives ne puissent intervenir dans les conditions suivant lesquelles la recherche est menée.

Dit voorstel stelt een heel strikt kader vast waardoor niet kan worden afgeweken van de voorwaarden waaronder het onderzoek moet worden verricht.


La présente proposition prévoit un cadre très strict permettant de vérifier qu'aucune dérive ne peut intervenir dans les conditions suivant lesquelles la recherche est menée.

Dit voorstel stelt een heel strikt kader vast waardoor niet kan worden afgeweken van de voorwaarden waaronder het onderzoek moet worden verricht.


Dans le cadre des prescriptions précitées émanant du Code pénal social et conformément aux procédures internes propres au système de management de qualité selon la norme ISO 9001 pour laquelle ce service d'inspection est certifié, les plaintes sont traitées au sein de la direction générale du Contrôle du Bien-être au Travail selon une procédure très stricte garantissant entièrement l'anonymat du plaignant.

In het kader van voormelde bepalingen uit het Sociaal Strafwetboek en overeenkomstig de interne procedures eigen aan het kwaliteitsmanagementsysteem volgens de IS0 9001 norm, waarvoor deze inspectiedienst gecertificeerd is, worden de klachten binnen de Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk dan ook behandeld volgens een zeer strikte procedure waarbij de anonimiteit van de klager volledig gewaarborgd wordt.


Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 34bis, § 1, alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 février 1997; Vu les avis unanimes de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire du 29 juin 2015 et du 12 janvier 2016; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.940/1, donné le 2 mars 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le présent arrêté s'applique aux employ ...[+++]

Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 34bis, § 1, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; Gelet op de unanieme adviezen van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid van 29 juni 2015 en van 12 januari 2016; Gelet op het advies 58.940/1 van de Raad van State, gegeven op 2 maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de sector van de bakkerijen, de banketbakkerijen d ...[+++]


Dans ce cadre, certaines des dispositions proposées: - Mesures relatives aux demandeurs d'asile qui sont arrivés en Norvège par la Russie (voir point 1.); - Fin de la conversion automatique de l'asile provisoire en séjour permanent et en regroupement familial; - Extinction du droit au séjour permanent si les motifs qui ont donné lieu à l'asile s'éteignent dans les cinq années qui suivent l'octroi du statut; - Modifications à la loi actuelle sur l'asile en vue d'une simplification du refus; - Séjour permanent lié à la connaissance de la langue; - Modi ...[+++]

Enkele van de voorgestelde maatregelen hierbij betreffen: - De maatregelen ten aanzien van asielzoekers die via Rusland Noorwegen binnen kwamen (zie 1.); - Tijdelijk asiel zal niet langer automatisch omgezet worden in een permanent verblijf en gezinshereniging; - Inden de reden voor asiel vervalt binnen de vijf jaar na toekenning vervalt ook het recht op permanent verblijf; - Wijzigingen binnen de bestaande asielwet die afwijzing moet vergemakkelijken; - Permanent verblijf wordt gekoppeld aan kennis van de taal; - Wijzigingen aan de proceduregang van de bestaande asielwet met snellere beroepsprocedures en ...[+++]


La mise en place d’un tel cadre est cependant juridiquement très complexe étant donné la diversité des régimes applicables et le droit au respect de la vie privée.

Dit is echter complex gezien de verscheidenheid aan geldende regelingen en het recht op privacy.


3. Étant donné votre volonté, en mai 2015, "d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique", dans quel délai ce cadre sera effectivement établi?

3. In mei 2015 was u voornemens om zeer spoedig te komen tot een kader voor de praktijk. Binnen welke termijn zal dat kader effectief worden uitgewerkt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne un cadre très strict ->

Date index: 2022-07-09
w