Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de rangement d’éléments d'assistance
Carence en autres éléments nutritionnels précisés
Carence en plusieurs éléments nutritionnels
Carences en autres éléments nutritionnels
Lanthanide
Métal des terres rares
Métaux des terres rares
Scandium
Terres rares
Yttrium
élément de terre rare
élément d’insertion d'écouteur

Traduction de «donnent les éléments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

bedragen waarvan geen gebruik is gemaakt worden teruggevorderd


les ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes

plaatselijke uitscheidingen zoals ghost-lines geven verschillende hardingsstructuren


caractères d'un fait nouveau qui donnent ouverture à la révision

(kenmerken van)een feit dat grond tot herziening oplevert


Carence en autres éléments nutritionnels précisés

deficiëntie van overige gespecificeerde voedingselementen


Carence en plusieurs éléments nutritionnels

deficiëntie van multipele voedingselementen


élément d'insertion pour l’occlusion des trompes de fallope

afsluithulpmiddel voor eileider


Carences en autres éléments nutritionnels

deficiëntie van overige voedingselementen


boîte de rangement d’éléments d'assistance

aangepaste opbergdoos voor componenten


élément d’insertion d'écouteur

hoofdtelefoon voor in oor


terres rares [ élément de terre rare | lanthanide | métal des terres rares | métaux des terres rares | scandium | yttrium ]

zeldzaam aardmetaal [ lanthanide | scandium | yttrium | zeldzaam aardelement | zeldzame aarde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. § 1. Lorsque cela s'avère nécessaire pour protéger les intérêts des utilisateurs ou encourager une réelle concurrence, les prestataires de services postaux se donnent mutuellement et de manière transparente et non discriminatoire accès aux services relevant du service universel et aux éléments de l'infrastructure postale nécessaires pour développer des activités postales, sans préjudice de l'application de l'article 17, § 1, 5°.

Art. 9. § 1. Wanneer zulks noodzakelijk is om de belangen van de gebruikers te beschermen of daadwerkelijke mededinging aan te moedigen, verschaffen aanbieders van postdiensten elkaar op transparante en niet-discriminerende wijze wederzijds toegang tot de diensten die binnen de werkingssfeer van de universele dienst vallen en de onderdelen van de postinfrastructuur die noodzakelijk zijn om postale activiteiten te ontwikkelen, onverminderd de toepassing van artikel 17, § 1, 5°.


Les éléments d'information réunis à l'occasion des examens du fonctionnement de la directive 85/337/CEE que la Commission a menés en 1993 et en 1997 [4], ainsi que divers autres éléments d'information [5], donnent à penser qu'il n'y a eu que peu de cohérence dans la mise en oeuvre de procédures aussi essentielles pour l'EIE que la vérification préliminaire et le scoping.

Uit de evaluaties van de werking van Richtlijn 85/337/EEG die de Europese Commissie (EC) in 1993 en 1997 heeft gemaakt [3], alsook uit andere bronnen [4], komt naar voren dat de toepassing van essentiële m.e.r.-onderdelen zoals screening en scoping weinig consistentie vertoonde.


XVII. 85. Pour éviter que des actions en dommages et intérêts intentées par des demandeurs situés à différents niveaux de la chaîne de distribution ne donnent lieu à une responsabilité multiple ou à une absence de responsabilité de l'auteur de l'infraction, lorsque le juge saisi d'une action en dommages et intérêts évalue s'il a été satisfait à la charge de la preuve résultant de l'application des articles XVII. 83, alinéa 1, et XVII. 84, il peut, en recourant aux moyens disponibles en droit de l'Union européenne ou en droit belge, tenir dûment compte de l'un quelconque des éléments ...[+++]

XVII. 85. Teneinde te voorkomen dat door eisers op verschillende niveaus van de toeleveringsketen rechtsvorderingen tot schadevergoeding worden ingesteld die tezamen aanleiding geven tot een meervoudige aansprakelijkheid of tot het ontbreken van aansprakelijkheid van de inbreukpleger, kan de rechter bij wie een rechtsvordering tot schadevergoeding aanhangig is gemaakt, bij de beoordeling van de vraag of aan de uit de toepassing van de artikelen XVII. 83, eerste lid, en XVII. 84, voortvloeiende bewijslast is voldaan, met gebruikmaking van de in het recht van de Europese Unie of het Belgisch recht beschikbare rechtsmiddelen naar behore ...[+++]


3.La notice des médicaments à base de méthylphénidate et l’ensemble des informations qui sont régulièrement diffusées auprès des médecins leur donnent des éléments essentiels pour une prescription rationnelle de ces médicaments.

De bijsluiter van het product van geneesmiddelen op basis van methylfenidaat en alle informatie die regelmatig aan artsen wordt verspreid, geven hen essentiële elementen voor een rationeel voorschrijfgedrag in het kader van deze groep geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En complétant l'article 11, on voulait étendre le pouvoir d'appréciation du juge en fixant des éléments objectifs qui donnent un contenu au droit du logement.

Met de aanvulling in artikel 11 wilde de indiener de beoordelingsbevoegdheid van de rechter verruimen door objectieve elementen vast te stellen die het recht op huisvesting inhoud geven.


d) Un état des éléments de preuve et de tous autres renseignements qui donnent de bonnes raisons de croire que la personne a commis ce crime; et

d) een samenvatting van het bewijsmateriaal en van de overige informatie die redelijke gronden vormen om aan te nemen dat de persoon die misdaad heeft gepleegd; en


Le ministre ne cache pas que certains éléments de la proposition à l'examen donnent encore matière à discussion.

De minister verheelt niet dat bepaalde elementen uit het voorstel nog voer voor discussie zijn.


Les investissements qui donnent droit à une réduction d'impôts sont les éléments de sécurisation contre l'effraction (vitrage spécial antieffraction, portes blindées, serrures et autres systèmes de sécurisation pour les portes, fenêtres, volets, portes de garage, ) ainsi que les systèmes de détection du vol (système d'alarme, frais d'abonnement pour le raccordement à une centrale d'alarme, caméras équipées d'un système d'enregistrement, .).

De investeringen die recht geven op een belastingvermindering zijn: beveiliging tegen inbraak (inbraakwerend glas, gepantserde deuren, sloten en andere veiligheidssystemen voor deuren, vensters, beveiligingssystemen voor deuren, vensters, luiken, garagedeuren, ..) alsook inbraakdetectiesystemen (alarmsystemen, abonnementskosten voor het aansluiten op een alarmcentrale, camera's uitgerust met een registratiesysteem, ..).


Autre élément dissuasif: même si les activités de recherche et d'innovation donnent naissance à un produit ou à un processus commercialisable, il n'est absolument pas certain que l'entreprise qui a porté l'ensemble du projet sera le bénéficiaire exclusif des avantages qui en découlent.

Een andere belemmering is dat, zelfs wanneer OI-activiteiten wél tot commerciële producten of processen leiden, het ook nog lang niet zeker is dat de onderneming die de inspanningen heeft verricht een exclusief recht heeft op de voordelen die daaruit voortvloeien.


Lorsque les réseaux de transport d'au moins deux États membres sont, en partie ou dans leur intégralité, un élément d'un seul et même bloc de contrôle, aux fins du mécanisme de compensation entre gestionnaires de réseaux de transport (GRT) visé à l'article 3 seulement, le bloc de contrôle dans son ensemble est considéré comme étant un élément du réseau de transport d'un des États membres en cause, afin d'éviter que les flux à l'intérieur des blocs de contrôle soient considérés comme des flux transfrontaliers et donnent lieu à des compensa ...[+++]

Wanneer transmissienetwerken van twee of meer lidstaten geheel of gedeeltelijk deel uitmaken van één regelblok, wordt voor de toepassing van het in artikel 3 bedoelde vergoedingsmechanisme voor elektriciteitsstromen tussen transmissiesysteembeheerders, het volledige regelblok aangemerkt als onderdeel van het transmissienetwerk van een van de betrokken lidstaten, zulks om te voorkomen dat stromen binnen regelblokken als grensoverschrijdende stroom worden beschouwd en aanleiding geven tot compensatiebetalingen uit hoofde van artikel 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent les éléments ->

Date index: 2021-06-21
w