12. souligne que pour attirer le secteur privé vers les PPP, transfrontaliers en particulier, il est capital de donner aux investisseurs suffisamment de garanties sur le fait que leur investissement à long terme bénéficiera d'un environnement sûr, d'une sécurité juridique et d'une bonne gouvernance; insiste par conséquent sur la nécessité de garantir une protection efficace des investissements et des actifs économiques détenus par des entreprises européennes dans le cadre de PPP dans des pays tiers;
12. onderstreept dat om PPP's, en in het bijzonder grensoverschrijdende PPP's, aantrekkelijk te maken voor de particuliere sector, het van het grootste belang is om beleggers voldoende zekerheid te bieden dat ze bij hun langetermijninvesteringen kunnen rekenen op een veilig klimaat, rechtszekerheid en goed bestuur; benadrukt daarom dat de daadwerkelijke bescherming van beleggingen en economische activa van Europese ondernemingen in het kader van PPP-regelingen buiten de EU, moet worden gewaarborgd;