Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congédier
Donner congé à
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner le préavis
Donner sa démission
Déplacements pour raisons personnelles
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Relever de ses fonctions
Remercier
Tourisme affinitaire

Vertaling van "donner raison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc inadmissible de passer outre, pour des raisons d'ordre purement administratif, à ce principe fondamental et de donner raison à l'administration fiscale qui omet de répondre dans les délais impartis aux griefs du contribuable en considérant ces griefs comme rejetés.

Het is dan ook ontoelaatbaar om, louter om redenen van administratieve aard, dit fundamenteel beginsel opzij te schuiven en de fiscale administratie die in gebreke blijft binnen de gestelde termijnen te antwoorden op de bezwaren van de belastingplichtige, in het gelijk te stellen door deze bezwaren als afgewezen te beschouwen.


Il est donc inadmissible de passer outre, pour des raisons d'ordre purement administratif, à ce principe fondamental et de donner raison à l'administration fiscale qui omet de répondre dans les délais impartis aux griefs du contribuable en considérant ces griefs comme rejetés.

Het is dan ook ontoelaatbaar om, louter om redenen van administratieve aard, dit fundamenteel beginsel opzij te schuiven en de fiscale administratie die in gebreke blijft binnen de gestelde termijnen te antwoorden op de bezwaren van de belastingplichtige, in het gelijk te stellen door deze bezwaren als afgewezen te beschouwen.


D’un côté, les commentateurs nous disent que la Commission a donné raison à la France et à l’Italie. Aujourd’hui, M. Barroso nous dit ne pas vouloir donner raison aux États membres non populistes.

Aan de ene kant wordt gezegd dat de Commissie Frankrijk en Italië gelijk geeft, maar aan de andere kant zegt de heer Barroso vandaag dat hij niet van plan is om de populistische lidstaten gelijk te geven.


Nous avons de bonnes raisons de le faire. L’une d’entre elles est que nous sommes convaincus que M. Barroso lui-même ne pourrait pas donner raison aux critiques de Barroso I alors qu’il dispose d’un mandat pour la Commission Barroso II.

We hebben daar goede redenen voor. Een daarvan is dat we ervan overtuigd zijn dat de heer Barroso, als hij een mandaat voor Barroso II heeft, zeker niet zal willen toestaan dat de critici van Barroso I gelijk krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons de bonnes raisons de le faire. L’une d’entre elles est que nous sommes convaincus que M. Barroso lui-même ne pourrait pas donner raison aux critiques de Barroso I alors qu’il dispose d’un mandat pour la Commission Barroso II.

We hebben daar goede redenen voor. Een daarvan is dat we ervan overtuigd zijn dat de heer Barroso, als hij een mandaat voor Barroso II heeft, zeker niet zal willen toestaan dat de critici van Barroso I gelijk krijgen.


La transparence est toujours de mise, puisque la publication du nom du pétitionnaire et du contenu de la pétition se fera toujours dans nos registres mais si, pour une raison de protection de la vie privée, le pétitionnaire demande l’incognito, nous pourrons lui donner raison.

Er moet altijd transparantie zijn, aangezien de naam van de indiener en de inhoud van het verzoekschrift altijd in onze registers wordt gepubliceerd, maar als de indiener in verband met privacybescherming anoniem wenst te blijven, kunnen we daarvoor zorgen.


Il faut donner raison au tribunal lorsqu'il énonce qu'il est décisif "que les fondements démocratiques de l'Union soient développés au fur et à mesure de l'intégration, et qu'une démocratie vivante doit rester préservée dans les États membres, dans la poursuite ultérieure de l'intégration".

Ook kan met het Constitutioneel Hof worden ingestemd wanneer het opmerkt dat het van doorslaggevend belang is dat de democratische grondbeginselen van de Unie in hetzelfde tempo als de integratie worden uitgebreid en dat er ook bij voortschrijdende integratie in de lidstaten een levende democratie blijft bestaan.


Nous ne pouvons que donner raison au ministre et constater que le texte n'est absolument pas encore au point.

We kunnen de minister alleen maar gelijk geven en constateren dat de tekst helemaal nog niet is afgewerkt.


Sans compter que la situation peut provoquer ce que l'on appelle parfois un véritable shopping judiciaire, je cite à nouveau : « Il y a toujours un juge pour m'écouter et, pourquoi pas, pour me donner raison sur un point ou sur un autre ».

Bovendien kan zo'n situatie tot `gerechtelijke shopping' leiden, wanneer mensen denken dat ze altijd wel een rechter zullen vinden die hen op één of ander punt gelijk zal geven.


- Cela peut paraître curieux vu nos positions respectives, mais je commencerai par vous donner raison, monsieur Morael, du moins sur un point.

- Gelet op onze respectieve standpunten kan dit vreemd lijken, mijnheer Morael, maar ik geef u althans op één punt gelijk.


w