Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner sens aujourd " (Frans → Nederlands) :

2. est d'avis que les événements tragiques qui se sont déroulés en 1915-1917 contre les Arméniens établis sur le territoire de l'Empire ottoman constituent un génocide au sens de la Convention pour la prévention et la répression de crime de génocide, adoptée par l'Assemblée générale de l'O.N.U. le 9 décembre 1948; reconnaît cependant que la Turquie actuelle ne saurait être tenue pour responsable du drame vécu par les Arméniens de l'Empire ottoman et souligne avec force que la reconnaissance de ces événements historiques en tant que génocide ne peut donner lieu à au ...[+++]

2. is van mening dat de tragische gebeurtenissen die zich in 1915-1917 hebben afgespeeld tegen de op het grondgebied van het Ottomaanse Rijk gevestigde Armeniërs, moeten worden beschouwd als een volkenmoord in de zin van het Verdrag ter voorkoming en bestrijding van volkenmoord dat door de Algemene Vergadering van de VN op 9 december 1948 is aangenomen; erkent echter dat het huidige Turkije niet verantwoordelijk kan worden gesteld voor de tragische gebeurtenissen waarvan de Armeniërs in het Ottomaanse Rijk het slachtoffer werden en onderstreept met klem dat erkenningen van deze historische gebeurtenissen als volkenmoord noch tot juridis ...[+++]


Liberté, égalité et humanité sont les grands idéaux qui déterminent le contenu du concept européen et auxquels il faut donner sens aujourd’hui.

Vrijheid, gelijkheid en humaniteit zijn de nobele idealen die de inhoud van de Europese idee hebben bepaald en waaraan nu opnieuw betekenis moet worden gegeven.


– (IT) Le rapport, en faveur duquel j’ai voté, contient des réflexions et des suggestions intéressantes relatives au développement de politiques constructives visant à donner aux jeunes le sens des responsabilités dans la société d’aujourd’hui.

− (IT) Het verslag, waar ik vóór heb gestemd, bevat interessante ideeën en suggesties voor de ontwikkeling van constructieve beleidsmaatregelen die gericht zijn op het vergroten van de eigen verantwoordelijkheid van jongeren in de hedendaagse maatschappij.


Le texte que nous votons aujourd’hui doit donner un signal fort dans ce sens.

De tekst waarover we vandaag stemmen moet een krachtig signaal in deze richting afgeven.


- Monsieur le Président, modèle social européen, stratégie de Lisbonne, Europe sociale: quel sens pouvons-nous encore donner aujourd’hui à ces mots qui ne sont que poudre aux yeux dans le regard rougi des salariés de Volkswagen et de leurs familles?

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, Europees sociaal model, strategie van Lissabon, sociaal Europa: welke zin kunnen we nog geven aan deze woorden, die slechts zand zijn in de rood geworden ogen van de werknemers van Volkswagen en hun gezinnen?


Je suis heureux que le Parlement ait pu donner un sens à cette législation en faisant son métier, et je suis heureux de voter aujourd’hui pour cette directive.

Ik ben blij dat het Parlement zijn werk gedaan heeft en erin geslaagd is om er zinvolle wetgeving van te maken. Ik zal er vandaag met alle plezier voor stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner sens aujourd ->

Date index: 2025-02-12
w