Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Congédier
Donner congé à
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner le préavis
Donner lecture
Donner les moyens
Donner pouvoir à
Donner sa démission
Donner un avis
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Non fondement
Relever de ses fonctions
Remercier
Responsabiliser
Vin apte à donner du vin de table
Vin apte à donner un vin de table

Vertaling van "donner un fondement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


vin apte à donner du vin de table | vin apte à donner un vin de table

wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt


autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

machtigen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci ressort du reste aussi des articles 44/1, § 2, et 44/3, § 1, de la loi sur la fonction de police, tels qu'ils ont été insérés par la loi attaquée, selon lesquels le traitement des données doit s'effectuer conformément à la loi sur la protection de la vie privée, et de l'objectif général du législateur, qui est de donner un fondement légal plus étendu aux ingérences des services de police dans l'exercice du droit au respect de la vie privée.

Dit blijkt overigens ook uit de artikelen 44/1, § 2, en 44/3, § 1, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de bestreden wet, volgens welke de verwerking van de gegevens dient te gebeuren overeenkomstig de bepalingen van de Privacywet, alsmede uit de algemene door de wetgever nagestreefde doelstelling met betrekking tot het bieden van een ruimere wettelijke basis aan de inmengingen door de politiediensten in het recht op eerbiediging van het privéleven.


Dans l'exposé des motifs du projet devenu la loi-programme (II) du 27 décembre 2006, il fut précisé : « Les dispositions du présent chapitre visent à donner un fondement légal aux frais de justice en matière répressive et assimilée. [...] Les dispositions se bornent à donner une base légale aux frais de justice mis à charge du budget du SPF Justice et à la commission des frais de justice. [...] [...] L'article 2 reprend tout type de procédure concerné par la matière. Il s'agit d'une définition générale, ce qui permet d'appréhender les éventuelles évolutions législatives. [...] Il sera renvoyé à un arrêté royal dans lequel seront prévus d ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de programmawet (II) van 27 december 2006 is geworden, werd gepreciseerd : « De bepalingen van dit hoofdstuk strekken ertoe een wettelijke grondslag te verlenen aan de gerechtskosten in strafzaken en de daarmee gelijkgestelde zaken. [...] De bepalingen zijn vrij kort en verlenen enkel een wettelijke grondslag aan de gerechtskosten ten laste van het budget van de FOD Justitie en aan de commissie voor de gerechtskosten. [...] [...] Artikel 2 betreft elke soort rechtspleging die tot gerechtskosten aanleiding kan geven. Het gaat om een algemene omschrijving, zodat tegemoet kan worden gekomen aan eventuele wetgevende ontwikkelingen. [...] Een en ander ...[+++]


Enfin, le sénateur ajoute que la révision de l'article 195 de la Constitution vise à donner un fondement constitutionnel valable à une réforme de l'État qui constitue une tentative de trouver un nouveau compromis entre les deux principales communautés du pays.

Tot slot voegt spreker er nog aan toe dat de herziening van artikel 195 van de Grondwet ertoe strekt een geldige grondwettelijke grondslag te geven aan de staatshervorming die een poging is om een nieuw compromis te vinden tussen de twee hoofdgemeenschappen van het land.


Cet accord de coopération est destiné à donner un fondement juridique à ce fonds.

Dit samenwerkingsakkoord moet de juridische onderbouw aan dit Fonds geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Support juridique afin d'évaluer la base juridique de diverses initiatives européennes récentes et futures dans le domaine de l'économie sociale et de donner un fondement juridique à la position belge éventuelle dans ce dossier.

1. Juridische ondersteuning om de juridische basis van diverse Europese recente en toekomstige initiatieven betreffende de sociale economie te evalueren en de mogelijke Belgische houding in dit dossier juridisch te onderbouwen.


Après la reconnaissance du principe d'égalité des femmes et des hommes, le texte vise à donner un fondement aux mesures ayant pour but de réaliser cette égalité in concreto et à réaliser la représentation politique égale des femmes et des hommes.

Naast de erkenning van het beginsel van de gelijkheid van mannen en vrouwen bevat de tekst een grondslag voor de maatregelen die tot doel hebben die gelijkheid in concreto tot stand te brengen alsook de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in het politieke besluitvormingsproces.


La Commission les a utilisés dans son rapport de printemps et dans d'autres documents pour donner un fondement statistique à certains messages politiques et pour mesurer les progrès accomplis au regard des objectifs de Lisbonne (tels que développés par le Conseil de Göteborg et précisés par les Conseils européens ultérieurs).

Zij zijn in het voorjaarsverslag van de Commissie en andere Commissiedocumenten gebruikt om een statistische onderbouwing voor beleidsboodschappen te verschaffen en de vorderingen te meten op de weg naar de doelstellingen van Lissabon (die in Göteborg verder werden uitgebreid en tijdens de daaropvolgende bijeenkomsten van de Europese Raad werden verfijnd).


La révision de la DSI doit être l'occasion de donner un fondement juridique solide à cette approche, qu'il conviendra d'appliquer aux règles de conduite professionnelle en matière de loyauté envers la clientèle, mais aussi au niveau de la publicité et des obligations des entreprises envers le marché.

In het kader van de herziening van de RBD moet worden getracht deze benadering een volwaardige rechtsgrondslag te geven - niet alleen wat de gedragsregels voor loyaal handelen betreft, maar ook wat de door de ondernemingen in acht te nemen reclamevoorschriften en marktverplichtingen betreft.


« En ce que, déposé à la Chambre des représentants à un moment où sont introduits devant la Cour d'arbitrage divers recours en annulation dirigés contre les dispositions de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales qui prétendent donner un fondement légal à une ' cotisation sur le chiffre d'affaires ' réclamée à charge des entreprises pharmaceutiques pour 1995, 1996 et 1998, et adopté par le pouvoir législatif à une date où lesdits recours en annulation sont toujours pendants devant le Cour d'arbitrage sans que cette double circonstance soit mentionnée en cours d'élaboration de la loi l'article 147 de la loi du 25 janvi ...[+++]

« Doordat artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, neergelegd in de Kamer van volksvertegenwoordigers op een ogenblik waarop voor het Arbitragehof diverse beroepen tot vernietiging hangende zijn tegen de bepalingen van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, die beweren een wettelijke grondslag te geven aan een ' heffing op de omzet ' gevorderd ten laste van de farmaceutische firma's voor 1995, 1996 en 1998, en aangenomen door de wetgevende macht op een datum waarop die beroepen tot vernietiging nog steeds voor het Arbitragehof hangende zijn zonder dat die dubbele omstandigheid tijdens de t ...[+++]


Là, "aucun État membre en dispose d'informations objectives et factuelles qui pourraient donner un fondement concret à la crainte que ces risques puissent exister ou soient non négligeables.

Hier "beschikt geen enkele lidstaat over objectieve en feitelijke informatie die aanleiding zou kunnen zijn tot concrete bezorgdheid dat het verstrijken van het non-exportbeding een mogelijk of significant risico van marktverstoringen meebrengt.




Anderen hebben gezocht naar : autoriser     congédier     donner congé à     donner des devoirs     donner le préavis     donner lecture     donner les moyens     donner pouvoir à     donner sa démission     donner un avis     non fondement     relever de ses fonctions     remercier     responsabiliser     donner un fondement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner un fondement ->

Date index: 2021-07-23
w