Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donner vos réponses » (Français → Néerlandais) :

Pour répondre à vos questions, il est nécessaire de donner une réponse distincte pour chaque processus de sélection.

Om uw vragen te beantwoorden, is het noodzakelijk voor ieder betrokken selectieproces een antwoord te verstrekken.


Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

Als u ze ons niet kan geven, mijnheer Almunia, geef deze dringende boodschap dan alstublieft door aan uw collega-commissarissen, want het wordt echt tijd dat we eens enkele concrete antwoorden krijgen op deze vragen.


Si vous ne pouvez nous les donner, Monsieur Almunia, veuillez transmettre ce message urgent à vos collègues commissaires, car il est grand temps que nous recevions certaines réponses spécifiques à ces questions.

Als u ze ons niet kan geven, mijnheer Almunia, geef deze dringende boodschap dan alstublieft door aan uw collega-commissarissen, want het wordt echt tijd dat we eens enkele concrete antwoorden krijgen op deze vragen.


Je suis convaincu que vos talents diplomatiques permettront à ces pays de donner une réponse appropriée.

Ik vertrouw erop dat u met al uw diplomatieke vaardigheden in staat zult zijn om in deze landen een dienovereenkomstige stemming te creëren.


Antonione, Conseil. - (IT) Je prends note de vos remarques: nous les analyserons bien entendu plus en profondeur et une fois que nous l’aurons fait, nous serons en mesure de vous donner une réponse spécifique en ce qui concerne les mesures que le Conseil décide d’adopter le cas échéant.

Antonione, Raad. - (IT) Ik heb nota genomen van uw opmerkingen en wij zullen deze bestuderen. Pas daarna zullen wij in staat zijn nauwkeurig te antwoorden op uw vraag over het optreden van de Raad, als de Raad daartoe zou besluiten.


- Madame la ministre, je regrette le ton que vous avez employé pour me donner vos réponses. Il me laisse cependant à penser que mes questions n'étaient pas dénuées de bon sens.

- Uit de toon die de minister in haar antwoord gebruikt, leid ik af dat mijn vragen niet zinloos waren.


Connaissant vos compétences et votre implication, monsieur le ministre, je suis sûr que vous aurez à coeur de suivre particulièrement ce dossier et de me donner des réponses complètes.

De deskundigheid en betrokkenheid van de minister kennende, ben ik er zeker van dat hij de opvolging van dit dossier ter harte zal nemen en me een volledig antwoord zal geven.


Actuellement, je suis en mesure de donner les réponses suivantes à vos questions: 1.

Op dit ogenblik kan ik u het volgende antwoorden op uw vragen: 1.


Vu que ni mon administration ni les services de l'Office national de l'Emploi font en pratique, en ce qui concerne les données chiffrées, une distinction entre les différents employeurs selon l'autorité qui les a reconnus, je ne puis vous donner une réponse à vos questions 3 et 4.

Gezien noch mijn administratie, noch de diensten van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening in praktijk, wat de cijfergegevens betreft een onderscheid maken tussen de verschillende werkgevers naargelang de overheid die ze erkend heeft kan ik u geen antwoord bezorgen op uw vragen 3 en 4.


- Monsieur Hellings, le délai très court qui m'est imparti ne me permettra pas de donner des réponses circonstanciées à l'ensemble de vos questions.

- Mijnheer Hellings, de zeer korte tijd die mij hier is toegemeten biedt mij niet de mogelijkheid omstandig op uw vragen te antwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner vos réponses ->

Date index: 2022-06-15
w