Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnera certainement lieu " (Frans → Nederlands) :

Il est certain que ce petit problème sera facilement résolu et ne donnera certainement pas lieu à une « guerre des sénateurs ».

Dit kleine probleem zal ongetwijfeld makkelijk worden opgelost en zal zeker niet leiden tot een « oorlog » tussen senatoren.


Il est certain que ce petit problème sera facilement résolu et ne donnera certainement pas lieu à une « guerre des sénateurs ».

Dit kleine probleem zal ongetwijfeld makkelijk worden opgelost en zal zeker niet leiden tot een « oorlog » tussen senatoren.


En fin de compte, et la commissaire Reding en parlera certainement, nous avons aussi discuté de la future stratégie 2011-2015 pour l’égalité entre les femmes et les hommes, un sujet qui, n’en doutons pas, donnera lieu à des échanges intenses dans cette Assemblée au cours des prochains mois et à propos duquel la Commission présentera une feuille de route dans les prochains mois également.

Tot slot, en commissaris Reding zal daar zeker nog op ingaan, hebben we ook gesproken over de toekomstige strategie voor gendergelijkheid, voor de periode 2011-2015, die de komende maanden ongetwijfeld het voorwerp van intensieve discussie in het Parlement zal zijn en waarvoor de Commissie in de loop van de komende maanden een werkplan zal voorleggen.


Étant donné que Louis Michel est en déplacement et n’a pas pu vraiment être là ce soir, je suis tout à fait habilité, personnellement, à transmettre à M. Michel, dont les services sont présents autour de moi, toutes les remarques et les observations auxquelles donnera lieu ce débat particulièrement intéressant, au moment où nous réfléchissons au développement d’un certain nombre de pays, et notamment des pays africains.

Aangezien commissaris Michel weg is en vanavond niet aanwezig kon zijn maar medewerkers van hem wel hier zijn, ben ik persoonlijk bevoegd aan hem alle opmerkingen en kanttekeningen door te geven die worden gemaakt tijdens dit interessante debat, nu wij nadenken over de ontwikkeling van bepaalde landen, met name in Afrika.


Les substances dangereuses en question doivent encore être indiquées en annexe de la directive. Et je suis certaine que cette affaire donnera lieu à d’autres discussions houleuses.

Van de gevaarlijke stoffen waar het over gaat, moet nog een lijst worden opgesteld in de bijlage en dat zal ongetwijfeld nog tot hevige discussies leiden.


Le problème des réfugiés dans le contexte de la politique d'aide humanitaire donnera certainement lieu à des débats à la hauteur de l'enjeu.

Het vluchtelingenprobleem in het kader van het humanitaire hulpbeleid zal ongetwijfeld aanleiding geven tot debatten die in overeenstemming zijn met hetgeen er op het spel staat.


Il appartiendra au Conseil d'identifier un certain nombre de stocks sensibles pour lesquels la surexploitation du stock donnera lieu au paiement d'"intérêts" en sus du prêt selon un système de coefficients de pénalisation.

De Raad krijgt tot taak een aantal gevoelige bestanden aan te wijzen waarvoor overschrijding, door middel van een systeem van strafcoëfficiënten, aanleiding zal geven tot de betaling van "rente" bovenop de terugbetaling van de lening.


Cela donnera certainement lieu à des thèses de doctorat.

Daar valt ongetwijfeld te doctoreren.


Le rapport du comité paritaire me parviendra début janvier et donnera certainement lieu à un débat intéressant.

Begin januari krijg ik het rapport van het paritair comité in dat verband en dan komt er zeker nog een goed debat.


Il s'agit d'une indication et tout dossier transmis ne donnera certainement pas effectivement lieu à des poursuites.

Het is een indicatie en dus zal zeker niet elke melding effectief tot een vervolging aanleiding geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera certainement lieu ->

Date index: 2024-02-21
w