Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette affaire donnera " (Frans → Nederlands) :

Cette demande donnera le signalement de l'individu en transit et un bref rapport des faits de l'affaire ainsi qu'une confirmation de l'existence des documents prévus à l'article 10 2. e).

Het verzoek bevat het signalement van de betrokkene op doorvoer, een bondig verslag van de feiten van de zaak, alsook een bevestiging van het bestaan van de stukken bedoeld in artikel 10, 2, e).


Mme Lanjri dit ensuite espérer que la ministre donnera à la commission des Affaires sociales du Sénat l'occasion de développer plus avant, dans le cadre d'un meilleur équilibre entre la vie familiale et la vie professionnelle, certains « congés thématiques » — congé parental, protection de la maternité, congé de deuil, congé d'adoption — de manière que cette commission puisse prendre l'initiative de mettre en œuvre ce volet de la note de politique.

Voorts drukt mevrouw Lanjri de hoop uit dat de minister aan de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden de gelegenheid zal geven om, in het kader van een betere combinatie tussen gezin en arbeid, enkele « thematische verloven » — ouderschapsverlof, moederschapsbescherming, rouwverlof, adoptieverlof — verder uit te diepen zodat deze commissie het voortouw kan nemen in de uitwerking van dat deel van de beleidsnota.


Cette demande donnera le signalement de l'individu en transit et un bref rapport des faits de l'affaire ainsi qu'une confirmation de l'existence des documents prévus à l'article 10 2. e).

Het verzoek bevat het signalement van de betrokkene op doorvoer, een bondig verslag van de feiten van de zaak, alsook een bevestiging van het bestaan van de stukken bedoeld in artikel 10, 2, e).


Mme Lanjri dit ensuite espérer que la ministre donnera à la commission des Affaires sociales du Sénat l'occasion de développer plus avant, dans le cadre d'un meilleur équilibre entre la vie familiale et la vie professionnelle, certains « congés thématiques » — congé parental, protection de la maternité, congé de deuil, congé d'adoption — de manière que cette commission puisse prendre l'initiative de mettre en œuvre ce volet de la note de politique.

Voorts drukt mevrouw Lanjri de hoop uit dat de minister aan de Senaatscommissie voor de Sociale Aangelegenheden de gelegenheid zal geven om, in het kader van een betere combinatie tussen gezin en arbeid, enkele « thematische verloven » — ouderschapsverlof, moederschapsbescherming, rouwverlof, adoptieverlof — verder uit te diepen zodat deze commissie het voortouw kan nemen in de uitwerking van dat deel van de beleidsnota.


Le ministre déclare qu'il donnera une réponse globale aux divers intervenants dont les observations ont abordé les critiques classiques en la matière, à savoir l'opérationnalité de la réforme, les conflits de compétences, ces compétences elles-mêmes, la manière dont les affaires sont transmises au parquet fédéral, et la forme future de cette institution.

De minister verklaart dat hij een algemeen antwoord zal geven aan de verschillende sprekers. Hun opmerkingen betroffen immers de klassieke problemen terzake : de werkzaamheid van de hervorming, de bevoegdheidsconflicten, die bevoegdheden zelf, de manier waarop de dossiers bij het federaal parket terechtkomen en de toekomstige vorm van die instelling.


Cette demande donnera le signalement de l'individu en transit et un bref rapport des faits de l'affaire ainsi qu'une confirmation de l'existence des documents prévus à l'article 10 2. e).

Het verzoek bevat het signalement van de betrokkene op doorvoer, een bondig verslag van de feiten van de zaak, alsook een bevestiging van het bestaan van de stukken bedoeld in artikel 10, 2, e).


– le Haut Représentant de l'Union pour les affaires étrangères et le commissaire aux relations extérieures – deux postes qui font double emploi et qui créent la confusion – seront fusionnés grâce à la création d'un vice-président de la Commission/Haut Représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui présidera le Conseil des affaires étrangères et qui pourra parler au nom de l'Union sur les sujets pour lesquels cette dernière a une position commune, ce qui donnera ...[+++]

– de posten van hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en commissaris voor externe betrekkingen - twee posten die de oorzaak waren van overlapping en verwarring - zullen worden samengevoegd tot de post van vice-voorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, die voorzitter zal zijn van de Raad Buitenlandse Zaken en namens de Unie het woord kan voeren over onderwerpen waar laatstgenoemde een gemeenschappelijk standpunt heeft, zodat op die manier zal worden gezorgd voor meer samenhang in het externe optreden van de Unie;


Les substances dangereuses en question doivent encore être indiquées en annexe de la directive. Et je suis certaine que cette affaire donnera lieu à d’autres discussions houleuses.

Van de gevaarlijke stoffen waar het over gaat, moet nog een lijst worden opgesteld in de bijlage en dat zal ongetwijfeld nog tot hevige discussies leiden.


5.1. La CNMM mènera, dans le courant du mois de janvier 2003, une évaluation de l'application du point G de l'accord du 18 décembre 2000 relatif au statut social pour l'année 2001 et, sur base de cette évaluation, donnera son avis sur les montants du statut social pour l'année 2002 et elle transmettra son avis au Ministre des Affaires sociales avec la demande de publier aussi rapidement que possible l'arrêté royal fixant les montants de 2002 dans le Moniteur belge .

5.1. De NCGZ zal in de loop van de maand januari 2003 een evaluatie van de toepassing van het punt G van het akkoord van 18 december 2000 met betrekking tot het sociaal statuut voor het jaar 2001 doorvoeren en op basis van die evaluatie haar advies geven over de bedragen voor het sociaal statuut voor het jaar 2002 en ze zal haar advies aan de Minister van Sociale Zaken overmaken met het verzoek het koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2002 onverwijld in het Belgisch Staatsblad bekend te maken.


Cette demande donnera le signalement de l'individu en transit et un bref rapport des faits de l'affaire ainsi qu'une confirmation de l'existence des documents prévus à l'article 10 2. e).

Het verzoek bevat het signalement van de betrokkene op doorvoer, een bondig verslag van de feiten van de zaak, alsook een bevestiging van het bestaan van de stukken bedoeld in artikel 10, 2, e).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette affaire donnera ->

Date index: 2021-10-08
w