Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnera mon collègue " (Frans → Nederlands) :

Mes services étant du ressort des services administratifs des Finances, je renvoie également à la réponse que donnera mon collègue, le ministre des Finances, à la présente question parlementaire.

Aangezien mijn diensten vallen onder de administratieve diensten van Financiën, mag ik het geachte lid ook verwijzen naar het antwoord op deze parlementaire vraag dat hem door mijn collega, de minister van Financiën zal worden verstrekt.


Réponse : L'administration du Budget du Contrôle des dépenses étant du ressort du ministre des Finances, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que donnera mon collègue, le ministre des Finances à la question parlementaire nº 22 du 2 septembre 1999.

Antwoord : Aangezien de administratie van de Begroting en de Controle op de uitgaven ressorteert onder het ministerie van Financiën, heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat mijn collega, de minister van Financiën, zal geven op de parlementaire vraag nr. 22 van 2 september 1999.


Pour les questions 2, 4 et 7, je renvoie à la réponse que donnera mon collègue, le ministre Magnette.

Voor de vragen 2, 4 en 7 verwijs ik naar het antwoord dat mijn collega, minister Magnette zal geven.


4. Après l'ouverture d'une enquête judiciaire concernant la diffusion des pamphlets racistes à l'armée et aprés avoir été interrogé par mon collègue Lallemand concernant la présence d'officiers supérieurs à une réunion de l'extrême droite en France, l'honorable ministre peut-il me confirmer qu'il donnera à présent des instructions claires pour que le commandement de l'armée s'en tienne strictement aux dispositions légales ?

4. Kan de geachte minister mij de bevestiging geven dat nadat een gerechtelijk onderzoek geopend werd met betrekking tot de verspreiding van racistische pamfletten in het leger, nadat hij ondervraagd is door collega Lallemand met betrekking tot de aanwezigheid van hogere officieren op een vergadering van extreem rechts in Frankrijk, hij thans duidelijke instructies geeft opdat binnen het kader van de legerleiding men stipt de wettelijke bepalingen zou naleven ?


Voilà pourquoi nous comptons proposer, cette année, avec mon collègue Karel De Gucht, un instrument législatif, qui transposera en droit européen nos obligations internationales en matière de marchés publics et nous donnera le levier de négociation dont nous avons besoin.

Daarom willen we dit jaar, samen met mijn collega, de heer De Gucht, wetgevingsvoorstellen indienen die onze internationale verplichtingen inzake overheidsopdrachten omzetten in EU-wetgeving, en dit zal ons de onderhandelingsruimte geven die we nodig hebben.


Je suis convaincu, et je parle ici au nom de mon collègue Louis Michel, que l’avis conforme du Parlement européen donnera un signal fort aux États membres et accélèrera les procédures de ratification internes.

Ik ben ervan overtuigd, en ik spreek namens mijn collega Louis Michel, dat de instemming van het Europees Parlement een sterk signaal zal afgeven aan de lidstaten en de interne ratificatieprocedures zal versnellen.


Je suis convaincu, et je parle ici au nom de mon collègue Louis Michel, que l’avis conforme du Parlement européen donnera un signal fort aux États membres et accélèrera les procédures de ratification internes.

Ik ben ervan overtuigd, en ik spreek namens mijn collega Louis Michel, dat de instemming van het Europees Parlement een sterk signaal zal afgeven aan de lidstaten en de interne ratificatieprocedures zal versnellen.


Dès lors que je ne suis pas expert en la matière, ce que je peux toutefois vous assurer, c’est que mon collègue vous donnera une réponse écrite plus détaillée sur la question.

Gezien het feit dat ik geen expert ben op dit terrein, kan ik u niet meer beloven dan een gedetailleerder, schriftelijk antwoord in deze kwestie van mijn collega.


Réponse : L'administration du Budget du Contrôle des dépenses étant du ressort du ministre des Finances, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que donnera mon collègue, le ministre des Finances à la question parlementaire nº 22 du 2 septembre 1999.

Antwoord : Aangezien de administratie van de Begroting en de Controle op de uitgaven ressorteert onder het ministerie van Financiën, heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat mijn collega, de minister van Financiën, zal geven op de parlementaire vraag nr. 22 van 2 september 1999.


L'Administration du budget et du contrôle des dépenses étant du ressort du ministère des Finances, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que donnera mon collègue le ministre des Finances (Question no 737 du 5 février 1997).

Aangezien de Administratie van de begroting en van de controle op de uitgaven ressorteert onder het ministerie van Financiën heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat mijn collega de minister van Financiën zal geven (Vraag nr. 737 van 5 februari 1997).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera mon collègue ->

Date index: 2022-12-06
w