Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donnez votre avis » (Français → Néerlandais) :

- Consultations publiques: L'avenir des finances de l'UE - donnez votre avis sur le budget de l'UE après 2020

- Openbare raadplegingen De toekomst van de EU-financiën - praat mee over de EU-begroting na 2020


Donnez votre avis - consultation publique sur le socle européen des droits sociaux

Laat uw stem horen – openbare raadpleging over de Europese pijler van sociale rechten


24. prend note de la nouvelle rubrique intitulée "Lighten the Load – Have your Say" ("Alléger les charges – Donnez votre avis") sur la page internet de la Commission consacrée à l'amélioration de la réglementation, et demande que la Commission et la nouvelle plateforme REFIT examinent de manière équilibrée et transparente les commentaires reçus; estime toutefois que le panel REFIT ne devrait pas adopter des procédures et délibérations trop lourdes, mais devrait être un organe capable de réagir rapidement et de travailler plus en détail sur le processus législatif européen; estime que les consultations par l'intermédiaire du site intern ...[+++]

24. neemt kennis van de nieuwe "Lighten the Load – Have Your Say"-pagina op de website van de Commissie betreffende betere wetgeving en vraagt een evenwichtige en transparante beoordeling door de Commissie en door het nieuwe REFIT-platform van de ontvangen opmerkingen; is echter van mening dat de procedures en beraadslagingen van het REFIT-panel niet te belastend mogen zijn, en dat dit orgaan in staat moet zijn zowel snel antwoord te bieden als meer diepgaande werkzaamheden uit te voeren in het kader van het Europese wetgevingsproces; is van mening dat raadplegingen via deze website van de Commissie niet in de plaats ...[+++]


Le site internet «Aidez-nous à réduire les formalités - Donnez votre avis!» est déjà opérationnel et permet aux citoyens de donner leur avis sur la législation européenne en vigueur.

Laat uw stem horen! kunnen burgers al feedback geven op de bestaande EU-wetgeving.


«The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) – Les rapports et documents relatifs à la conférence seront disponibles ici.

"The CAP: Have your say"– de conferentieverslagen en -documenten zullen hier beschikbaar zijn.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.

Tijdens zijn toespraak op de conferentie "The CAP: Have your say vandaag in Brussel, waarop de bevindingen zijn bekendgemaakt, zei Phil Hogan, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling: "Vandaag is een nieuwe mijlpaal voor de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en een kans voor belanghebbenden om verder bij te dragen aan het debat.


Environnement: donnez votre avis sur les possibilités d'améliorer la politique de l'UE en matière de qualité de l'air

Milieu: uw mening telt! Vertel ons hoe we het EU-beleid inzake luchtkwaliteit kunnen verbeteren


(*) - Question orale de Mme Françoise Schepmans à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant " l'enquête 'Donnez votre avis sur les taxis bruxellois" .

(*) - Mondelinge vraag van Mevr. Françoise Schepmans aan Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende " de enquête 'Geef je mening over de Brusselse taxi's" .


- (EN) Je vous remercie pour votre réponse très complète, Monsieur le Commissaire, mais vous donnez votre avis sur la réussite ou non des efforts consentis par l’Union européenne pour s’attaquer à la prostitution forcée lors de la Coupe du monde en Allemagne, et quels sont les enseignements qui peuvent être tirés de cette expérience pour les futurs évènements sportifs organisés en Europe, comme par exemple les Jeux olympiques de 2012 qui doivent se tenir à Londres?

- (EN) Dank u voor dat uitvoerige antwoord, mijnheer de commissaris. Kunt u mij misschien zeggen of volgens u de inspanningen die de Europese Unie tijdens het wereldkampioenschap voetbal in Duitsland heeft ondernomen om gedwongen prostitutie aan te pakken, succesvol waren? Welke lessen kunnen er getrokken worden uit deze ervaring voor toekomstige internationale sportevenementen die in Europa worden gehouden, zoals de Olympische Spelen van 2012, die in Londen zullen worden gehouden?


Donnez votre avis, posez des questions aux Commissaires Pascal Lamy et Danuta Hübner, et prenez connaissance du point de vue d'autres personnes à l'occasion de notre forum en ligne.

Geef uw mening of stel vragen aan commissarissen Pascal Lamy en Danuta Hübner, en neem kennis van het standpunt van anderen op ons online forum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnez votre avis ->

Date index: 2022-09-05
w