Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné les positions très divergentes » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, étant donné les positions très divergentes des États membres en matière d'admission et d'intégration des ressortissants de pays tiers, la Commission estime qu'il est indispensable de débattre ouvertement de ces questions et de s'efforcer de parvenir à un consensus sur les objectifs de la politique qui sera suivie.

Gezien de zeer uiteenlopende standpunten die in de lidstaten tegenover toelating en integratie van derdelanders worden ingenomen, vindt de Commissie het van wezenlijk belang dat er een open discussie plaatsvindt en dat wordt gepoogd een consensus te bereiken over de doelstellingen van het te volgen beleid.


Des règles divergentes d'un Etat membre l'autre constituent des obstacles aux intérêts des ayants droit et des utilisateurs, étant donné la position d'exclusivité de la plupart des sociétés de gestion et leurs accords de représentation réciproques.

Controlevoorschriften die van lidstaat tot lidstaat uiteenlopen, staan de belangen van zowel de rechthebbenden als de gebruikers in de weg wegens de exclusieve positie van de meeste organisaties en hun netwerk van wederkerigheidsovereenkomsten.


Les bureaux locaux de taxation adoptent, dans les faits, des positions très divergentes lorsqu'il s'agit de taxer ou non d'éventuelles plus-values de cessation réalisées par des agriculteurs ou horticulteurs imposés conformément aux barèmes forfaitaires de l'impôt des personnes physiques et au régime particulier agricole en matière de TVA, lorsque ces personnes incorporent leur activité dans une société.

De lokale belastingcontroles nemen in praktijk heel uiteenlopende standpunten in met betrekking tot het al dan niet belasten van eventuele stopzettingsmeerwaarden wanneer land- of tuinbouwers die forfaitair belast worden in de personenbelasting en onderworpen zijn aan de bijzondere btw-regeling voor landbouwerondernemingen, hun activiteit inbrengen in een vennootschap.


Réponse : Je peux affirmer à l'honorable membre que le dossier des bananes retient pleinement mon attention, mais qu'il s'agit d'un problème très difficile à résoudre vu les positions très divergentes des États membres.

Antwoord : Ik kan het geachte lid bevestigen dat het bananendossier ten zeerste mijn aandacht weerhoudt. Het gaat hier om een moeilijk oplosbaar probleem gezien de uiteenliggende standpunten van de lidstaten.


Sur ces propositions, le Conseil n'est pas encore arrivé à un accord vu les positions très divergentes des délégations.

Over deze voorstellen kon tot nu toe in de Raad nog geen overeenstemming bekomen worden gezien de uiteen liggende standpunten van de delegaties.


L'effet de cette disposition est limité, mais l'idée est que, dans le cas où l'autre conseil adopterait une position très divergente, les membres invités pourraient en informer leur propre conseil et susciter le débat.

De weerslag van die bepaling is beperkt, maar het achterliggende idee is dat wanneer de andere raad een zeer afwijkend standpunt inneemt, de uitgenodigde leden hun eigen raad daarover kunnen inlichten en het debat kunnen aanzwengelen.


L'effet de cette disposition est limité, mais l'idée est que, dans le cas où l'autre conseil adopterait une position très divergente, les membres invités pourraient en informer leur propre conseil et susciter le débat.

De weerslag van die bepaling is beperkt, maar het achterliggende idee is dat wanneer de andere raad een zeer afwijkend standpunt inneemt, de uitgenodigde leden hun eigen raad daarover kunnen inlichten en het debat kunnen aanzwengelen.


Il s'agit là d'une position très étrange, étant donné que des représentants français du Réseau Ferré de France font valoir un courrier du 11 décembre 2012 dans lequel monsieur Guy Vernieuwe, cadre chez Infrabel, plaide pour la fermeture définitive du point de passage à la frontière pour des motifs économiques.

Dat is een zeer vreemde stelling, gezien Franse vertegenwoordigers van het Réseau Ferré de France schermen met een brief van 11 december 2012 van de heer Guy Vernieuwe, manager bij Infrabel, waarin een pleidooi gehouden wordt om de grensovergang definitief door te knippen omwille van economische motieven.


Les commissions paritaires où sont exercées des activités qui ne sont pas ou qui sont très peu sujettes à la fausse indépendance ou au faux statut de salarié ont répondu qu'elles ne pouvaient fournir de critiques négatives ni positives sur la législation actuelle, étant donné que les questions posées nécessitent que les secteurs y soient confrontés.

Paritaire comités waarin activiteiten worden uitgevoerd die niet of amper onderhevig zijn aan schijnzelfstandigheid of schijnwerknemerschap hebben geantwoord dat ze noch positieve noch negatieve kritiek kunnen geven op de huidige wetgeving, aangezien de gestelde vragen vereisen dat de sectoren er mee geconfronteerd worden.


Une harmonisation minimale est donc a priori souhaitable et la proposition de la Commission européenne a le mérite d'essayer de trouver une voie médiane entre des positions très divergentes, certains États membres tenant à des plages de restriction allant jusqu'à deux jours et demi, d'autres étant opposés à toute forme d'interdiction.

Een minimale harmonisatie is dus a priori wenselijk en het voorstel van de Europese Commissie heeft de verdienste om een middenweg proberen te vinden tussen de zeer uiteenlopende stellingen. Bepaalde lidstaten willen periodes met beperkingen van twee en een halve dag, anderen waren tegen alle vormen van verbod.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné les positions très divergentes ->

Date index: 2024-10-06
w