Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné que ceux-ci dépassent parfois » (Français → Néerlandais) :

L'on a également adapté les droits d'expertise de certaines graisses, étant donné que ceux-ci dépassent parfois la valeur commerciale du produit à l'heure actuelle.

Ook de keuringsrechten van bepaalde vetten werden aangepast, vermits deze thans soms hoger liggen dan de commerciële waarde van het product.


L'on a également adapté les droits d'expertise de certaines graisses, étant donné que ceux-ci dépassent parfois la valeur commerciale du produit à l'heure actuelle.

Ook de keuringsrechten van bepaalde vetten werden aangepast, vermits deze thans soms hoger liggen dan de commerciële waarde van het product.


L'obligation énoncée au 1° ne s'applique que lorsque le nombre de personnes et les positions ouvertes de ceux-ci dépassent des seuils minimaux.

De in 1° neergelegde verplichting geldt alleen wanneer zowel het aantal personen als hun openstaande posities minimumdrempels overschrijden.


Enfin, à l'article 53/3, le baromètre s'étend aux prestataires de services sociaux, à l'exception des contrôles financiers, étant donné que ceux-ci concernent la perception et le transfert des cotisations sociales des employeurs affiliés, une tâche uniquement réservée aux secrétariats sociaux.

Finaal wordt in een artikel 53/3 de barometer uitgebreid tot de sociale dienstverrichters, met uitzondering tot de financiële controles, aangezien deze betrekking hebben op de inning en doorstorting van de sociale bijdragen van de aangesloten werkgevers, een taak die enkel is voorbehouden aan de sociale secretariaten.


Il peut également être tenu compte de la disponibilité de programmes de traduction, étant donné que ceux-ci permettent d'augmenter les performances de traduction d'un traducteur.

Ook mag rekening worden gehouden met de beschikbaarheid van vertaalprogramma's, vermits die ertoe leiden dat de vertaalcapaciteit van een vertaler wordt verhoogd.


Il ressort toutefois du mémoire du Gouvernement flamand que celui-ci a été en mesure de comprendre la portée des trois moyens de suspension, étant donné qu'il a développé contre ceux-ci une défense circonstanciée sur le fond.

Uit de memorie van de Vlaamse Regering blijkt evenwel dat zij in staat is geweest om de draagwijdte van de drie middelen tot schorsing te begrijpen, aangezien zij daartegen een uitvoerig inhoudelijk verweer heeft opgebouwd.


Certaines personnes extérieures à ces départements ou d'anciens collaborateurs de ceux-ci émettent parfois des commentaires négatifs, affirmant que le système n'est pas parfait.

Er zijn wel soms negatieve commentaren van mensen van buiten deze departementen of van oud-medewerkers ervan, waarin wordt gesteld dat het systeem niet perfect is.


Ces derniers mois, on a relevé quelques incidents par rapport à l'intervention de l'INAMI. Elle ne conteste pas la nécessité d'effectuer les contrôles mais constate que ceux-ci entraînent parfois des dérapages.

De laatste maanden zijn er enkele incidenten geweest in verband met het optreden van het RIZIV. Zij betwist niet dat de controles moeten kunnen plaatsvinden, maar blijkbaar loopt de controle soms wat uit de hand.


Etant donné que le supplément d'impôt dépasse les versements anticipés effectués (700,00 euros), la totalité de ceux-ci donne droit à bonification.

Daar het belastingsupplement groter is dan de gedane voorafbetalingen (700,00 euro), geven deze laatste voor hun totale bedrag recht op bonificatie.


Je suis convaincu que le financement des partis politiques sert la démocratie, mais ceux-ci ont parfois acquis trop de pouvoir.

Ik ben ervan overtuigd dat de financiering van politieke partijen een goede zaak is voor de democratie. Soms denk ik echter ook dat de macht van de politieke partijen iets te groot is geworden voor de democratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné que ceux-ci dépassent parfois ->

Date index: 2021-08-25
w