Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné votre accord » (Français → Néerlandais) :

En d'autres termes, le Conseil des ministres a-t-il déjà donné son accord sur le projet qui sera déposé à la Chambre des représentants, tel qu'évoqué dans votre réponse à ma question écrite nº 3-2640 ?

Met andere woorden, werd er binnen de Ministerraad al een akkoord bereikt over het wetsontwerp dat in de Kamer zal worden ingediend, en waarvan sprake in uw antwoord op mijn schriftelijk vraag nr. 3-2640 ?


Réponse : Ainsi qu'évoqué dans ma réponse à votre question écrite nº 3-2640 relative au statut des employés des Hypothèques (Questions et Réponses nº 3-50, p. 4273), le Conseil des ministres a donné son accord de principe le 14 janvier 2005 sur le projet de loi qui sera déposé prochainement à la Chambre des représentants.

Antwoord : Zoals aangehaald in mijn antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 3-2640 betreffende het statuut van de Hypotheekbedienden (Vragen en Antwoorden nr. 3-50, blz. 4273), heeft de Ministerraad zich op 14 januari 2005 principieel akkoord verklaard met het wetsontwerp dat binnenkort zal worden ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers.


En ce qui concerne votre seconde question, je vous confirme qu'à l'occasion d'un groupe de travail organisé en septembre 2005, un de mes collaborateurs a donné son accord de principe sur d'éventuelles désignations dans le souci d'assurer la continuité du service public.

Wat betreft uw tweede vraag, kan ik u bevestigen dat een van mijn medewerkers, tijdens een werkgroepvergadering in september 2005, een principeakkoord heeft gegeven over eventuele benoemingen teneinde de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren.


Monsieur le Ministre, confirmez-vous que vous-avez donné votre accord à Monsieur Cornu concernant le cumul entre ses nouvelles fonctions de CEO de la SNCB et d'administrateur Agfa-Gevaert, KBC et Belgacom ?

Bevestigt de minister dat hij de heer Cornu toelating heeft gegeven om zijn nieuwe functie bij de NMBS te cumuleren met bestuursmandaten bij Agfa Gevaert, KBC en Belgacom?


Votre prédécesseur, maintes fois sollicité en ce sens, n'a apparemment jamais donné suite à cette demande qui apparaissait liée à l'accord des autorités européennes, ECOFIN en particulier.

Uw voorganger is ondanks herhaald aandringen nooit ingegaan op dat verzoek, waarin naar verluidt de Europese autoriteiten, in het bijzonder de Ecofin-Raad, moesten toestemmen.


Etant donné que votre question porte principalement sur la modernisation du fonctionnement interne des PME, permettez-moi de souligner aussi l'importance que j'accorde à l'encouragement de l'utilisation de la facturation électronique au sein des PME.

Omdat uw vraag vooral betrekking heeft op de modernisering van de interne werking van de kmo's, ben ik zo vrij ook het belang te benadrukken dat ik hecht aan het gebruik van de elektronische facturatie binnen de kmo's.


Madame la ministre, permettez-moi – étant donné le caractère transversal de votre réponse – de vous poser les trois questions suivantes : 1) Avez-vous déjà pris une initiative en vue de la mise en œuvre de cet accord de coopération?

Mevrouw de minister, sta mij toe – gezien het transversale karakter van uw antwoord – hier drie vragen over te stellen: 1) Hebt u al een initiatief genomen om dit samenwerkingsakkoord uit te voeren?


Monsieur le ministre, permettez-moi - étant donné le caractère transversal de la réponse de votre collègue - de vous poser les trois questions suivantes: 1. Collaborerez-vous à cet accord de coopération?

Mijnheer de minister, sta mij toe - gezien het transversale karakter van het antwoord van uw collega - hier drie vragen over te stellen: 1. Zult u meewerken aan dit samenwerkingsakkoord?


Le gouvernement Macédonien donne son assentiment à la proposition contenue dans votre lettre et au fait que cette lettre de même que la présente lettre et selles de teneur semblable adressées à ministre des Affaires Étrangères du Royaume des Pays-Bas et à l'Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire du Grand-Duché de Luxembourg constituent l'Accord relatif à la suppression de l'obligation de visa concernant les passeports diplo ...[+++]

De Macedoonse regering hecht haar goedkeuring aan het in Uw brief vervatte voorstel, alsmede het feit dat Uw brief en deze brief en die met gelijkluidende inhoud, welke aan de minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden en aan de Ambassadeur van het Groothertogdom Luxemburg zijn gericht, als de Overeenkomst inzake de afschaffing van de visumplicht met betrekking tot diplomatieke paspoorten tussen de Macedoonse regering en de regering van de Benelux-Staten, geldt.


Monsieur le Président de la Commission, je voudrais vous demander à vous et à votre équipe, lorsque vous rédigerez votre rapport d’avancement concernant la Roumanie et la Bulgarie - le Parlement ayant donné son accord pour ces deux pays, mais ce rapport d’avancement est nécessaire - de ne pas pratiquer l’autocensure, mais de décrire la situation telle qu’elle est, ouvertement et honnêtement.

Mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik vraag u en uw Commissie het volgende: wanneer u het voortgangsverslag voor Roemenië en Bulgarije schrijft - het Parlement heeft dan wel “ja” gezegd tegen beide landen, maar dat voortgangsverslag komt nog - laat u dan beleefdheden achterwege, en beschrijft u de situatie zoals die werkelijk is, open en eerlijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné votre accord ->

Date index: 2022-02-23
w