Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données auxquelles nous » (Français → Néerlandais) :

Les données auxquelles nous avons pu avoir accès n'atteignent pas ce degré de précision.

De gegevens waar wij over konden beschikken gaan niet tot een dergelijke precieze informatie.


En effet, les seules données auxquelles nous avons accès à l'échelle européenne sont des données agrégées (sans distinction entre conducteurs et passagers situés à l'avant des véhicules).

De enige gegevens waar we op Europese schaal immers toegang toe hebben, zijn samengevoegde gegevens (zonder onderscheid tussen bestuurders en passagiers voorin de voertuigen).


Nous remarquons que les chiffres par année d'entrée diffèrent des données douanières auxquelles il est fait référence dans la question.

We merken hierbij op dat de aantallen per jaar van binnenkomst verschillen van de douanegegevens waarnaar verwezen wordt in de vraagstelling.


Ce à quoi je m’oppose, cependant, c’est que les accords PNR ne fixent pas de conditions et de critères préétablis pour tous les pays de manière égale, qu’ils ne précisent pas les données que nous devons divulguer et que nous ne connaissons pas les fins exactes auxquelles ces données seront utilisées par les autorités.

Wat me echter wel stoort, is dat in PNR-overeenkomsten geen vooraf bepaalde voorwaarden en criteria worden vastgelegd die voor alle landen gelden, dat er niet wordt bepaald welke gegevens we verstrekken en dat we niet op de hoogte zijn van het precieze doel waarvoor die instanties deze gegevens zullen gebruiken.


Le développement d’un nouveau plan au niveau européen nous offre une certaine marge de manœuvre pour apporter une réponse légèrement plus flexible aux difficultés auxquelles nous sommes confrontés en matière de protection des données.

Doordat we bezig zijn met een nieuw plan op Europees niveau, is er wat speelruimte voor een ietwat soepeler antwoord op de problemen die zich zullen voordoen aangaande de bescherming van persoonsgegevens.


Dans le cas des données sur l’ADN, nous partageons pleinement l'avis du rapporteur selon lequel, si les données sont nécessaires et si elles peuvent être échangées, celles-ci doivent être clairement limitées et utilisées aux seules fins auxquelles elles sont destinées.

In het geval van DNA-gegevens, geven wij onze krachtige steun aan de opvatting van de rapporteur: als die gegevens nodig zijn en ze kunnen worden uitgewisseld, dan moeten daarvoor duidelijk beperkingen gelden en mogen ze alleen voor het geëigende doel worden gebruikt.


C’est là la preuve que cet accord européen compense la position faible des États membres auxquels des données supplémentaires ont été demandées – et il ne fait pas de doute qu’elles leur ont été demandées -, et à qui on a demandé l’accès aux bases de données qui nous appartiennent, qui appartiennent à l’Europe.

Dat is het bewijs ervoor dat zo’n Europese overeenkomst compenseert voor de zwakke houding van lidstaten die om verdere gegevens werden verzocht. – en er bestaat geen twijfel over dat deze verzoeken er zijn geweest – alsmede om toegang tot gegevensbanken die van ons zijn, van Europa.


Nous insistons pour que, dans tous les services publics fédéraux et dans toutes les institutions publiques fédérales auxquels s'applique l'arrêté royal du 3 septembre 2000 relatif à l'intervention de l'Etat dans les frais de transport - transports en commun, un membre du personnel du service d'encadrement ou du service du personnel soit spécifiquement chargé de tenir à jour les données et les statistiques relatives à la gratuité du transport pour les trajets domicile-trava ...[+++]

Wij dringen erop aan dat in alle federale overheidsdiensten en in alle federale openbare instellingen, waar het koninklijk besluit van 3 september 2000 inzake de tegemoetkoming in de vervoerskosten - openbaar vervoer van toepassing is, een personeelslid van de staf- of personeelsdienst er speciaal zou mee belast worden de gegevens en statistieken betreffende het gratis woon-werkverkeer van de personeelsleden in zijn federale overheidsdienst of instelling nauwkeurig bij te houden.


Pour tous ceux qui n’ont pas lu l’accord, permettez-moi de préciser qu’il inclut la réduction des catégories de données à 34, la stricte limitation des fins auxquelles elles doivent servir, l’exigence que les passagers soient informés, l’exigence que les données seront transmises à un seul organe, à savoir le ministère américain de la sécurité intérieure, le droit de réexamen ainsi que le droit de recours et d’indemnisation en cas d’infraction aux droits des passagers, sans parler de l’exigence d’informer l’Union européenne en cas de suspicion d’implication terroriste - br ...[+++]

Voor iedereen die de overeenkomst niet meer heeft gelezen: deze omvat een vermindering van de PNR-gegevenseenheden tot 34, een beperking van de doelstellingen, informatieverplichting aan de reizigers, doorgifte van informatie uitsluitend aan één instantie te weten het ministerie van Binnenlandse Veiligheid, het recht van controle, de mogelijkheid van verhaal, plus een informatieplicht aan de Europese Unie in geval van terreurdreiging. Deze overeenkomst brengt ons dus ook meer veiligheid en daar moeten wij vooral gebruik van maken.


Nous sommes donc favorables à ce projet et nous attendrons avec intérêt les réponses qui nous seront données au Sénat sur certaines questions auxquelles il n'a pas encore été répondu à ce jour.

Wij staan dus gunstig tegenover dit ontwerp en wachten met interesse de antwoorden af op de vragen waarop wij nog geen antwoord kregen.


w