Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données devraient nous " (Frans → Nederlands) :

Ces perspectives générales, qui soulignent l'avantage comparatif conféré au processus ASEM par son absence de formalité, son caractère pluri-disciplinaire et le fait que sa dynamique lui est donnée par les autorités politiques au plus haut niveau, devraient nous guider dans l'adoption de priorités spécifiques pour l'ASEM pour les dix années à venir.

Deze algemene perspectieven, die vooral de nadruk leggen op het comparatieve voordeel van het ASEM-proces vanwege zijn informele, multidimensionele karakter en zijn leiding op hoog niveau, zouden onze leidraad moeten zijn wanneer wij gaan overwegen welke specifieke prioriteiten ASEM in het komende decennium zou moeten aanpakken.


Nous sommes maintenant au début de 2014 et ces données devraient donc être disponibles.

We zijn intussen begin 2014 dus de gegevens zouden beschikbaar moeten zijn.


Il est très important pour nous d’atteindre rapidement un nouveau mandat de négociation et, si possible, avant la coupure estivale, afin que nous puissions rapidement obtenir la clarté sur des questions détaillées relatives à la façon dont nous devrions traiter ces données et au type de données qui devraient être incluses.

Het is voor ons buitengewoon belangrijk om snel een nieuw onderhandelingsmandaat te bereiken, indien mogelijk nog voor het zomerreces, zodat we ook snel duidelijkheid krijgen in specifieke vraagstukken over hoe wij met deze gegevens moeten omgaan en welke gegevens eigenlijk moeten worden opgenomen.


Concernant les échanges de données avec des pays tiers, nous comprenons que lorsque les autorités américaines sont fondées à penser que des données pourraient aider des autorités d’autres pays à poursuivre des crimes terroristes, de telles données devraient être utilisées.

Wat betreft de gegevens die met derde landen worden uitgewisseld zijn wij van mening dat wanneer de Amerikaanse autoriteiten aanleiding hebben om te denken dat gegevens die de autoriteiten van andere landen kunnen helpen bij de vervolging van terroristische misdrijven, die gegevens gebruikt moeten worden.


Je pense que les données les plus récentes concernant l’état de l’occupation en 2008, publiées par le gouvernement israélien, devraient nous faire tous nous sentir responsables.

De meest recente, door de Israëlische regering gepubliceerde gegevens over de stand van zaken rond de nederzettingen in 2008, zouden ons allen ertoe moeten aanzetten ons verantwoordelijk te voelen.


Certaines données devraient nous pousser à réfléchir et à nous demander si nous sommes sur la bonne voie, même si nous avons fait du très bon travail au cours de ces 18 derniers mois.

Bepaalde gegevens zouden ons aan het denken moeten zetten of we op de juiste weg zijn, hoewel in de afgelopen anderhalf jaar uitstekend werk is verricht. We verliezen een enorm aantal arbeidsplaatsen.


Je ne vous accuse pas personnellement, Monsieur le Commissaire, car je sais la pression que les états-Unis ont exercé, mais j’aurais voulu que nous opposions plus de résistance devant cette pression et que nous reprenions, par exemple, la suggestion de M. Cavada, en disant aux états-Unis que s’ils attendent des données de notre part, ils devraient également nous donner les leurs.

Ik verwijt het u niet persoonlijk, commissaris, want ik weet hoeveel druk de Verenigde Staten hebben uitgeoefend. Ik had echter liever gezien dat er aan die druk meer weerstand was geboden en dat we bijvoorbeeld de suggestie van de heer Cavada hadden opgevolgd door te zeggen: als de Verenigde Staten onze gegevens willen, laten zij hun gegevens dan aan ons geven.


Ces perspectives générales, qui soulignent l'avantage comparatif conféré au processus ASEM par son absence de formalité, son caractère pluri-disciplinaire et le fait que sa dynamique lui est donnée par les autorités politiques au plus haut niveau, devraient nous guider dans l'adoption de priorités spécifiques pour l'ASEM pour les dix années à venir.

Deze algemene perspectieven, die vooral de nadruk leggen op het comparatieve voordeel van het ASEM-proces vanwege zijn informele, multidimensionele karakter en zijn leiding op hoog niveau, zouden onze leidraad moeten zijn wanneer wij gaan overwegen welke specifieke prioriteiten ASEM in het komende decennium zou moeten aanpakken.


Si ces expériences confirment les données de la littérature internationale, particulièrement nord-américaine, elles devraient nous permettre de revoir fondamentalement les données de la programmation des SMUR dans notre pays, en particulier en zone rurale.

Als die ervaringen de internationale, meer bepaald de Noord-Amerikaanse literatuurgegevens bevestigen, zullen we de programmatiegegevens over de MUG in ons land, en in het bijzonder in landelijke gebieden, grondig herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données devraient nous ->

Date index: 2023-09-13
w