Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données fluctuent fortement étant » (Français → Néerlandais) :

Les données fluctuent fortement étant dorme que la modification de la législation concernant les intérêts de retard a été modifiée par la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales et par l'arrêté royal du 17 décembre 2002 modifiant, en ce qui concerne la lutte contre le retard de paiement dans le cadre de marchés publics et de concessions de travaux publics, l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions des travaux publics.

De gegevens fluctueren sterk omdat de regelgeving inzake verwij lintresten werd gewijzigd bij wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties en bij koninklijk besluit van 17 december 2002 tot wijziging, wat de bestrijding van betalingsachterstand bij overheidsopdrachten en concessies voor openbare werken betreft, van het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken.


Le stockage des données étant inextricablement lié aux questions de protection et de sécurité des données, le choix de l'organisme qui en sera chargé dépendra fortement du régime de protection et de sécurité des données qu'il pourra offrir.

Daar de opslag van gegevens onlosmakelijk is verbonden met de gegevensbeschermings- en gegevensbeveiligingsproblematiek, moet de keuze van de organisatie die wordt belast met de opslag van de gegevens nauw verband houden met de gegevensbeschermings- en -beveiligingssystemen die deze organisaties te bieden hebben.


Étant donné que l'opinion socialiste et anti-américaine est fortement représentée dans les organes de direction de Telenet, on peut se demander si la suppression de CNN était uniquement basée sur des données objectives.

Aangezien de socialistische en anti-Amerikaanse opinie sterk is vertegenwoordigd in de bestuursorganen van Telenet, rijst de vraag of de schrapping van CNN gebeurde op grond van objectieve gegevens alleen.


Le stockage des données étant inextricablement lié aux questions de protection et de sécurité des données, le choix de l'organisme qui en sera chargé dépendra fortement du régime de protection et de sécurité des données qu'il pourra offrir.

Daar de opslag van gegevens onlosmakelijk is verbonden met de gegevensbeschermings- en gegevensbeveiligingsproblematiek, moet de keuze van de organisatie die wordt belast met de opslag van de gegevens nauw verband houden met de gegevensbeschermings- en -beveiligingssystemen die deze organisaties te bieden hebben.


Étant donné que SWIFT a maintenant déplacé une partie de ses opérations hors des États-Unis, la protection de la vie privée a été fortement renforcée lorsque des normes européennes sur la protection des données à caractère personnel sont appliquées.

Doordat SWIFT zijn activiteiten gedeeltelijk uit de VS heeft verhuisd, wordt de persoonlijke levenssfeer aanzienlijk versterkt waar Europese normen inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer worden toegepast.


Les émissions de GES de la RBC étant fortement liées aux besoins en chauffage, eux-mêmes dépendants de la température extérieure, les émissions réelles d'une année donnée ne peuvent être comparées à celles d'une autre année sans qu'une correction, dite « correction climatique », ne soit appliquée aux chiffres des émissions réelles.

Gezien de broeikasgasemissies van het BHG sterk afhankelijk zijn van de verwarmingsnoden, die op hun beurt afhangen van de buitentemperatuur, zijn de reële emissies van een gegeven jaar niet vergelijkbaar met deze van een ander jaar, zonder dat deze worden de reële emissies werden genormaliseerd door middel van een zogenaamde « klimaatcorrectie ».


3. La capacité supplémentaire définie dans le point 2 C, et exprimée en « équivalents MRS », peut être utilisée soit pour l'élargissement physique du nombre de places, soit pour une reconversion suivant des règles d'équivalence précisées au point 4, soit pour une combinaison des deux, étant entendu que priorité doit être donnée à une amélioration de la prise en charge pour les patients fortement dépendants en maison de repos et de ...[+++]

3. De in punt 2 C omschreven bijkomende capaciteit, uitgedrukt in " RVT-equivalenten" , kan worden aangewend voor de fysieke uitbreiding van het aantal plaatsen, voor een reconversie volgens de in punt 4 bepaalde equivalentieregels of een combinatie van beide, met dien verstande dat de prioriteit gegeven moet worden aan een betere opvang van de sterk afhankelijke patiënten in rust- en verzorgingstehuizen.


Etant donné que la demande de délivrance de duplicata avait fortement augmenté ces derniers mois, la problématique a été soumise au comité de gestion de l'Office national de l'emploi et des directives en la matière ont été données aux bureaux du chômage dans le courant du mois d'août 1992.

Aangezien de vraag naar afleveren van duplicaten in de voorbije maanden was toegenomen, werd de problematiek voorgelegd aan het beheercomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening en werden in augustus 1992 richtlijnen ter zake verstrekt aan de werkloosheidsbureaus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données fluctuent fortement étant ->

Date index: 2024-02-11
w