Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données reprises dans ce tableau tiennent compte » (Français → Néerlandais) :

Les données reprises dans ce tableau tiennent compte des dossiers ouverts à la fois en application de la Convention de La Haye de 1980, de la Convention de Luxembourg du 20 mai 1980 et des accords bilatéraux signés entre, d’une part, la Belgique et la Tunisie et, d’autre part, entre la Belgique et le Maroc.

De in deze tabel opgenomen gegevens houden rekening met de dossiers geopend overeenkomstig het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980, het Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 en de bilaterale akkoorden ondertekend enerzijds tussen België en Tunesië en anderzijds tussen België en Marokko.


L'identification et l'évaluation des déséquilibres macroéconomiques tiennent compte du fait qu’une approche coordonnée au niveau de la zone euro est justifiée pour corriger les déséquilibres, tout en soutenant la reprise.

Bij de aanwijzing en beoordeling van macro-economische onevenwichtigheden wordt rekening gehouden met het feit dat een gecoördineerde aanpak op het niveau van de eurozone gerechtvaardigd is om onevenwichtigheden aan te pakken en daarbij het herstel te ondersteunen.


L'identification et l'évaluation des déséquilibres macroéconomiques tiennent compte du fait qu’une approche coordonnée au niveau de la zone euro est justifiée pour corriger les déséquilibres, tout en soutenant la reprise.

Bij de aanwijzing en beoordeling van macro-economische onevenwichtigheden wordt rekening gehouden met het feit dat een gecoördineerde aanpak op het niveau van de eurozone gerechtvaardigd is om onevenwichtigheden aan te pakken en daarbij het herstel te ondersteunen.


Pour les compagnies d'assurance, les institutions de crédit et toutes les autres entreprises ne déposant pas des comptes annuels établis selon le modèle complet pour entreprises ou associations, les données correspondantes doivent être reprises dans le tableau ou, si aucune correspondance n'est possible, jointes dans une annexe au format pdf distincte annexée à la parti ...[+++]

Voor de verzekeringsmaatschappijen, de kredietinstellingen en alle andere ondernemingen die niet een jaarrekening volgens het volledig model voor ondernemingen of verenigingen zijn opgesteld neerleggen moeten de overeenstemmende gegevens worden opgenomen in de tabel of, indien er geen overeenstemming mogelijk is, deze in een aparte PDF-bijlage toegevoegd aan het deel C1 "Andere documenten" bijvoegen.


Les mesures prises en ce qui concerne la haute mer tiennent compte des droits, obligations et intérêts de État côtier en vertu de la Convention; elles sont fondées sur les données scientifiques les plus fiables dont on dispose et tiennent compte de toutes mesures de conservation et de gestion adoptées et appliquées par État côtier en ce qui concerne les mêmes stocks, ...[+++]

Bij de vaststelling van de maatregelen voor de volle zee wordt rekening gehouden met de rechten, plichten en belangen van de kuststaat op grond van het zeerechtverdrag, met de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, en met de instandhoudings- en beheersmaatregelen die de kuststaat overeenkomstig artikel 61 van het zeerechtverdrag heeft aangenomen en toepast voor dezelfde visbestanden in het gebied onder zijn nationale jurisdictie.


Les données reprises dans ce tableau prennent en compte les prévenus impliqués dans les affaires filles jointes aux affaires mères.

De in deze tabel opgenomen gegevens houden rekening met de beklaagden die betrokken zijn bij zaken gevoegd bij de moederzaken.


Les mesures prises en ce qui concerne la haute mer tiennent compte des droits, obligations et intérêts de État côtier en vertu de la Convention; elles sont fondées sur les données scientifiques les plus fiables dont on dispose et tiennent compte de toutes mesures de conservation et de gestion adoptées et appliquées par État côtier en ce qui concerne les mêmes stocks, ...[+++]

Bij de vaststelling van de maatregelen voor de volle zee wordt rekening gehouden met de rechten, plichten en belangen van de kuststaat op grond van het zeerechtverdrag, met de beste beschikbare wetenschappelijke gegevens, en met de instandhoudings- en beheersmaatregelen die de kuststaat overeenkomstig artikel 61 van het zeerechtverdrag heeft aangenomen en toepast voor dezelfde visbestanden in het gebied onder zijn nationale jurisdictie.


Les critères intersectoriels tiennent compte des éléments suivants: la gravité de l’impact et, pour les infrastructures qui offrent un service essentiel, l’existence de solutions de remplacement, ainsi que la durée de l’arrêt/de la reprise d’activité.

Bij de toepassing van de sectoroverstijgende criteria wordt rekening gehouden met de ernst van de gevolgen en, voor infrastructuur die een essentiële dienst levert, met de beschikbaarheid van alternatieven en de duur van de verstoring/het herstel.


Il faut également noter que les données reprises au tableau ci-avant tiennent compte de la mise à disposition de la nouvelle administration de la fiscalité des entreprises et des revenus de 37 agents issus du recouvrement.

Er wordt tevens opgemerkt dat de gegevens van de bovenstaande tabel rekening houden met de ter beschikkingstelling van de nieuwe administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van 37 personeelsleden die tewerkgesteld waren in de invorderingssector.


Le présent avis vise à analyser les traitements de données à caractère personnel prévus par les propositions et à expliquer comment ces dernières tiennent compte des questions liées à la protection des données.

In dit advies wordt een analyse gemaakt van de in het kader van de voorstellen beoogde verwerking van persoonsgegevens en wordt toegelicht welke regelingen inzake gegevensbescherming zij bevatten.


w