Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrage
Bioéconomie
Boulonnage
Droit de reprise
Développement durable
Développement soutenable
Développement viable
Mur de soutenement cantilever
Mur de soutènement
Mur leger de soutenement
Reprise d'un commerce
Reprise de prothèse de la hanche
Reprise économique
Soutènement
Soutènement de la fracture
Soutènement par boulons d'ancrage
Soutènement suspendu
écodéveloppement

Traduction de «soutenant la reprise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ancrage | boulonnage | soutènement par boulons d'ancrage | soutènement suspendu

gesteenteverankering


mur de soutenement cantilever | mur leger de soutenement

keermuur met voetplaat


reprise de prothèse de la hanche

revisie van heupprothese


développement durable [ bioéconomie | développement soutenable | développement viable | écodéveloppement ]

duurzame ontwikkeling [ bio-economie | eco-ontwikkeling ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'identification et l'évaluation des déséquilibres macroéconomiques tiennent compte du fait qu’une approche coordonnée au niveau de la zone euro est justifiée pour corriger les déséquilibres, tout en soutenant la reprise.

Bij de aanwijzing en beoordeling van macro-economische onevenwichtigheden wordt rekening gehouden met het feit dat een gecoördineerde aanpak op het niveau van de eurozone gerechtvaardigd is om onevenwichtigheden aan te pakken en daarbij het herstel te ondersteunen.


Le passage à une économie verte utilisant efficacement les ressources constitue avant tout l’occasion de renforcer la compétitivité de l’Europe sur la scène internationale, de garantir le bien-être des générations futures et de soutenir des emplois viables et de qualité, tout en soutenant la reprise, après la récente crise économique.

De overstap naar een groene en hulpbronnenefficiënte economie is vooral een kans om het algemene Europese concurrentievermogen te vergroten, het welzijn van toekomstige generaties veilig te stellen, en duurzame werkgelegenheid van goede kwaliteit te steunen, en tegelijkertijd bij te dragen tot het herstel van de recente economische crisis.


L'identification et l'évaluation des déséquilibres macroéconomiques tiennent compte du fait qu’une approche coordonnée au niveau de la zone euro est justifiée pour corriger les déséquilibres, tout en soutenant la reprise.

Bij de aanwijzing en beoordeling van macro-economische onevenwichtigheden wordt rekening gehouden met het feit dat een gecoördineerde aanpak op het niveau van de eurozone gerechtvaardigd is om onevenwichtigheden aan te pakken en daarbij het herstel te ondersteunen.


- Phare se charge de mesures prioritaires liées à la reprise de l'acquis communautaire, soit en renforçant la capacité administrative, soit en soutenant des investissements connexes.

- Phare houdt zich bezig met de voornaamste prioriteiten in verband met de overname van het communautaire acquis, te weten: de versterking van de bestuurlijke capaciteit van de kandidaat-lidstaten en de investeringen die hiermee samenhangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le passage à une économie verte utilisant efficacement les ressources constitue avant tout l’occasion de renforcer la compétitivité de l’Europe sur la scène internationale, de garantir le bien-être des générations futures et de soutenir des emplois viables et de qualité, tout en soutenant la reprise, après la récente crise économique.

De overstap naar een groene en hulpbronnenefficiënte economie is vooral een kans om het algemene Europese concurrentievermogen te vergroten, het welzijn van toekomstige generaties veilig te stellen, en duurzame werkgelegenheid van goede kwaliteit te steunen, en tegelijkertijd bij te dragen tot het herstel van de recente economische crisis.


3. souligne que la reconnaissance de l'État de Palestine par les États membres devrait contribuer à la reprise immédiate de pourparlers de paix directs entre les Israéliens et les Palestiniens, et exhorte l'Union européenne à devenir un véritable acteur politique dans le processus de paix au Proche-Orient en soutenant des efforts significatifs dans le cadre des Nations unies en faveur d'une solution globale compte tenu de l'ensemble des aspects du statut définitif; estime que des progrès dans le processus de paix au Proche‑Orient pro ...[+++]

3. overwegende dat de erkenning van de Palestijnse staat door de lidstaten zou moeten bijdragen tot de onmiddellijke hervatting van rechtstreekse vredesbesprekingen tussen Israëli's en Palestijnen, en dringt er bij de EU op aan zich als werkelijke politieke factor in het vredesproces in het Midden-Oosten te doen gelden door steun te verlenen aan zinvolle inspanningen in het kader van de VN om tot een oplossing te komen die alle vraagstukken omvat, waaronder ook die van de definitieve status; is van mening dat vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten de veelgeplaagde regio als geheel ten goede zou komen;


Elle a été particulièrement active sur le dossier syrien, condamnant fermement et à maintes reprises la violence exercée par le régime à l’égard des civils, soutenant l’émergence d’une opposition plus unifiée et fournissant une aide humanitaire vitale à plus d’un million de Syriens fuyant leur pays.

Turkije veroordeelt krachtig en herhaaldelijk het geweld van het Syrische regime tegen burgers, en verleent steun aan de ontwikkeling van een meer eenvormige oppositie en humanitaire hulp aan meer dan één miljoen Syriërs die hun land ontvluchten.


Tout en soutenant le pouvoir d'achat des ménages, la forte progression des salaires a également contribué au maintien d'une inflation sous-jacente élevée et à l'érosion des marges bénéficiaires. Ce dernier point pourraient peser sur l'investissement si la tendance ne s'inverse pas lors de la reprise cyclique à venir de la productivité.

De gestage loonstijgingen ondersteunden de koopkracht van de gezinnen, maar droegen ook bij tot een hardnekkige kerninflatie en aantasting van de winstmarges, welke op de investeringen kan wegen als zij niet wordt gekeerd tijdens een later cyclisch herstel van de productiviteit.


- Phare se charge de mesures prioritaires liées à la reprise de l'acquis communautaire, soit en renforçant la capacité administrative, soit en soutenant des investissements connexes.

- Phare houdt zich bezig met de voornaamste prioriteiten in verband met de overname van het communautaire acquis, te weten: de versterking van de bestuurlijke capaciteit van de kandidaat-lidstaten en de investeringen die hiermee samenhangen.


15. les organisations encadrant et soutenant les organisations reprises aux points susmentionnés.

15. de organisaties die de in bovenvermelde punten opgesomde organisaties begeleiden en/of ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenant la reprise ->

Date index: 2022-03-28
w