Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données soient suffisamment " (Frans → Nederlands) :

Cette condition a été dictée par l'exigence que pour un contrôle correct, et donc dans un souci de protection juridique, les données officielles de l'occupation effective dans les banques de données de la sécurité sociale soient suffisamment stables.

Die voorwaarde is ingegeven door de vereiste dat, voor een correcte controle en dus ten behoeve van de rechtszekerheid, de officiële gegevens van de effectieve tewerkstelling in de databanken van de sociale zekerheid voldoende stabiel moeten zijn.


g) l'élaboration de bilans et de bases de données appropriés en matière d'énergie, comportant par exemple des données sur la demande d'énergie qui soient suffisamment détaillés et sur les technologies qui permettent d'améliorer l'efficacité énergétique;

g) ontwikkeling van adequate energiebalansen en databases, bij voorbeeld met gegevens over de vraag naar energie op een voldoende gedetailleerd niveau en over technologie voor verbetering van de energie-efficiëntie;


g) l'élaboration de bilans et de bases de données appropriés en matière d'énergie, comportant par exemple des données sur la demande d'énergie qui soient suffisamment détaillés et sur les technologies qui permettent d'améliorer l'efficacité énergétique;

g) ontwikkeling van adequate energiebalansen en databases, bij voorbeeld met gegevens over de vraag naar energie op een voldoende gedetailleerd niveau en over technologie voor verbetering van de energie-efficiëntie;


Avant que les droits perçus ne soient payés aux ayants droit, il faut en effet déterminer avec un niveau suffisamment élevé de certitude et de précision, et à partir de diverses sources de données (playlists, échantillons, données des utilisateurs, ...), le montant qui revient à chaque ayant droit.

Alvorens de geïnde rechten worden uitbetaald aan de rechthebbenden, moet immers met voldoende graad van zekerheid en precisie bepaald worden op basis van allerhande gegevensbronnen (playlists, steekproeven, gegevens van gebruikers, .) welk bedrag aan elke rechthebbende toekomt.


Ils doivent aussi assurer que les experts soient compétents et suffisamment indépendants du processus d'acceptation du crédit. J'organiserai une concertation au sein de mon Cabinet avec tous les acteurs et j'analyserai quelle suite pourra être donnée à ce dossier.

Ik zal een overleg op mijn kabinet organiseren met alle betrokken actoren en analyseren welk verder gevolg aan dit dossier kan worden gegeven.


Il n'en résultera cependant aucune dualité entre les divers hôpitaux, pour autant que le facteur social de ceux-ci soit suffisamment et correctement financé et que les données pathologiques et la politique d'admission soient correctement évaluées, notées et utilisées comme base de financement.

Toch zal er geen dualiteit zal gecreëerd worden tussen de verschillende ziekenhuizen op voorwaarde dat de sociale factor van de verschillende ziekenhuizen voldoende en correct gefinancierd wordt en op voorwaarde dat de pathologiegegevens en het opnamebeleid correct worden ingeschat, genoteerd en gebruikt als basis voor de financiering.


L'idée de base du rapport, notamment, selon laquelle la pauvreté résulte d'un ensemble de handicaps et exige que des mesures soient prises dans différents secteurs sociaux, est une donnée sur laquelle on ne saurait insister suffisamment.

Met name de basisidee van het verslag, dat armoede een web van achterstellingen vormt en maatregelen in verschillende maatschappelijke sectoren vereist, is een gegeven dat niet voldoende kan worden beklemtoond.


L'idée de base du rapport, notamment, selon laquelle la pauvreté résulte d'un ensemble de handicaps et exige que des mesures soient prises dans différents secteurs sociaux, est une donnée sur laquelle on ne saurait insister suffisamment.

Met name de basisidee van het verslag, dat armoede een web van achterstellingen vormt en maatregelen in verschillende maatschappelijke sectoren vereist, is een gegeven dat niet voldoende kan worden beklemtoond.


8. Lorsque les données de surveillance agrégées et les données de surveillance détaillées sont tirées des documents de réception par type, et lorsque ces données contiennent des séries de valeurs, les États membres veillent à ce que les données transmises soient suffisamment précises et correspondent aux données figurant dans le certificat de conformité.

8. Als de geaggregeerde monitoringgegevens en de gedetailleerde monitoringgegevens worden overgenomen van de typegoedkeuringsdocumenten, en als die gegevens waardereeksen omvatten, zien de lidstaten erop toe dat de gerapporteerde gegevens voldoende nauwkeurig zijn en overeenstemmen met de gegevens op het certificaat van overeenstemming.


5. a) Quelles instructions sont-elles données à l'OE en ce qui concerne l'évaluation des attestations médicales jointes aux demandes invoquant l'article 9ter, afin de veiller à ce que toutes les demandes soient traitées de la même façon? b) Qui juge si l'attestation médicale est suffisamment complète: un mandataire de l'OE, un fonctionnaire médecin de l'OE, ou les deux? c) Veille-t-on à ce que cela se passe de la même façon pour ch ...[+++]

5. a) Welke instructies worden er aan de DVZ gegeven betreffende de beoordeling van het bijgevoegde medisch attest bij 9ter-aanvragen, om ervoor te zorgen dat alle aanvragen een uniforme behandeling krijgen? b) Wie oordeelt erover of het medisch attest voldoende ingevuld is: een DVZ-gemachtigde, een ambtenaar-geneesheer bij de DVZ, of beiden? c) Wordt erop toegezien dat dit bij elke medische regularisatiedossier op dezelfde manier gebeurt?


w