Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «données valables fiables » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, le rapport contrôle également si les systèmes existants d’évaluation des performances sont en mesure de fournir des données valables et fiables sur l’engagement de l’UE dans les six domaines stratégiques prioritaires.

Derhalve wordt in het verslag ook nagegaan of de bestaande prestatiebeoordelingssystemen in staat zijn om bruikbare en betrouwbare gegevens te leveren over het optreden van de EU op de zes prioritaire beleidsterreinen.


­ renforcer les bases objectives de la formulation de la politique environnementale par des données statistiques fiables et comparables, une information scientifique valable et l'évaluation des coûts/avantages de l'action;

­ versterken van de objectieve grondslagen voor het uitstippelen van het milieubeleid met betrouwbare en vergelijkbare statistische gegevens, degelijke wetenschappelijke voorlichting en een evaluatie van de kosten/baten van de actie;


13. insiste sur l'importance pour les autorités compétentes comme pour les citoyens d'avoir accès à des informations fiables, valables, actualisées, et dans la langue qui les intéresse, sur les entreprises; souligne l'intérêt de fusionner davantage les données et les systèmes relevant du projet BRITE, de l'IMI ou du registre EBR afin de mettre en place un seul point d'accès à l'information pour les acteurs et pour les consommateurs sur le marché intérieur, en réduisant les coûts de l'opératio ...[+++]

13. onderstreept hoe belangrijk het is dat bevoegde autoriteiten en burgers toegang hebben tot betrouwbare, evenwichtige en actuele bedrijfsinformatie die beschikbaar is in de desbetreffende taal; acht het van belang om de gegevens en systemen van BRITE, IMI en het EBR verder samen te voegen en één toegangspunt voor ondernemingsinformatie te creëren voor de deelnemers van de interne markt en consumenten, waarmee de kosten van transacties voor zowel producenten als consumenten worden verlaagd door concentratie van informatie, en zo de grensoverschrijdende handel, met name grensoverschrijdende elektronische handel, en economische groei in ...[+++]


C. considérant qu'une protection adéquate de la vie privée et des libertés civiles des citoyens individuels ainsi que des contrôles de qualité des données sont nécessaires pour faire du partage des données et des informations un instrument valable et fiable dans la lutte contre le terrorisme,

C. overwegende dat voldoende bescherming van de privésfeer en de burgerlijke vrijheden van individuele burgers alsmede controles van de kwaliteit van de gegevens noodzakelijk zijn wil het delen van gegevens en informatie een waardevol en betrouwbaar hulpmiddel zijn in de strijd tegen het terrorisme,


La Commission n'a-t-elle pas l'impression qu'à partir du moment où Malte est incapable de remettre un rapport fiable, c'est bien la preuve qu'il n'existe pas de données ou de statistiques valables, sans quoi Malte n'aurait eu aucune difficulté à remettre un rapport précis dans les délais?

Is de Commissie niet van mening dat aangezien Malta niet in staat is geweest een betrouwbaar verslag te overhandigen, dit een duidelijke aanwijzing is dat betrouwbare statistieken en gegevens niet voorhanden zijn, omdat Malta anders geen enkele moeite zou hebben gehad om op tijd een deugdelijk verslag voor te leggen?


(6) Pour définir des stratégies visant à prévenir les infections et à limiter les agents pathogènes résistants, il y a lieu de mettre en place à travers la Communauté des systèmes de surveillance précis produisant des données valables, fiables et comparables sur l'incidence, la prévalence et les modes de propagation de micro-organismes résistants ainsi que sur la prescription et l'utilisation d'agents antimicrobiens.

(6) Om strategieën voor de preventie van infecties en de beheersing van resistente ziekteverwekkers te ontwikkelen, moeten in de hele Gemeenschap nauwkeurige bewakingssystemen worden opgericht die geldige, betrouwbare en vergelijkbare gegevens leveren, zowel over de incidentie, de prevalentie en de verspreidingswijzen van resistente micro-organismen als over het voorschrijven en het gebruik van antimicrobiële stoffen.


(6) Pour définir des stratégies visant à prévenir les infections et à limiter les agents pathogènes résistants, il y a lieu de mettre en place à travers la Communauté des systèmes de surveillance précis produisant des données valables, fiables et comparables sur l'incidence, la prévalence et les modes de propagation de micro-organismes résistants ainsi que sur la prescription et l'utilisation d'agents antimicrobiens.

(6) Om strategieën voor de preventie van infecties en de beheersing van resistente ziekteverwekkers te ontwikkelen, moeten in de hele Gemeenschap nauwkeurige bewakingssystemen worden opgericht die geldige, betrouwbare en vergelijkbare gegevens leveren, zowel over de incidentie, de prevalentie en de verspreidingswijzen van resistente micro-organismen als over het voorschrijven en het gebruik van antimicrobiële stoffen.


La Communauté veillera à ce que sa politique environnementale repose sur des données, des statistiques et des indicateurs comparables et fiables, sur des informations scientifiques valables et sur une évaluation des coûts et des avantages de l'action ou de l'absence d'action.

De Commissie zal ervoor zorgen dat het milieubeleid gebaseerd is op betrouwbare en vergelijkbare gegevens, statistieken en indicatoren, op gedegen wetenschappelijke informatie en op een beoordeling van de kosten en baten van maatregelen of het achterwege laten daarvan.


Les données portant sur 1996 sont considérées comme valables. En revanche, la Commission juge peu fiables les données concernant les années antérieures: pour ces dernières, la capacité a été mesurée sur la base de l'activité des bateaux et s'est trouvée dans certains cas répartie entre plusieurs segments; la fiabilité du fichier passe donc ici par une révision des données qui y figurent.

De gegevens voor 1996 worden als juist beschouwd, hoewel de Commissie de gegevens voor de eerdere jaren minder betrouwbaar acht omdat de meting van de capaciteit toen was gebaseerd op de activiteit van het schip die soms over verschillende segmenten was verdeeld, zodat de gegevens van het register moesten worden verbeterd wilde het betrouwbaar zijn.


La Commission insiste sur le fait que ces actions prioritaires doivent reposer sur des données et des indicateurs fiables et comparables, sur des informations scientifiques valables ainsi que sur des évaluations rationnelles du rapport coût/bénéfice.

De Commissie benadrukt het belang van betrouwbare en vergelijkbare gegevens en indicatoren, adequate wetenschappelijke gegevens en kosten/baten-analyses die als ondersteuning van deze prioritaire acties moeten dienen.


w