Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dons des entreprises bénéficient aussi " (Frans → Nederlands) :

Les dons des entreprises bénéficient aussi de la déductibilité fiscale mais il va de soi que les associations de femmes n'ont guère de chance de bénéficier de la générosité des entreprises.

Ook giften van bedrijven zijn fiscaal aftrekbaar, maar het spreekt vanzelf dat vrouwenverenigingen weinig te verwachten hebben van de vrijgevigheid van de bedrijven.


Art. 3. En dérogation à l'article 2, 2° le régime de chômage avec complément d'entreprise visé, bénéficie aussi aux ouvriers qui sont licenciés avant le 1 janvier 2016 et qui atteignent l'âge de 56 ans, au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail.

Art. 3. In afwijking van artikel 2, 2° geldt het bedoelde stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ook voor de werklieden die vóór 1 januari 2016 worden ontslagen en die uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de leeftijd van 56 jaar bereiken.


Art. 3. En dérogation à l'article 2, 2° le régime de chômage avec complément d'entreprise visé, bénéficie aussi aux ouvriers qui sont licenciés avant le 1 janvier 2016 et qui atteignent l'âge de 56 ans au plus tard le 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail.

Art. 3. In afwijking van artikel 2, 2° geldt het bedoelde stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ook voor de werklieden die vóór 1 januari 2016 worden ontslagen en die uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst de leeftijd van 56 jaar bereiken.


Dès lors, pourquoi ne pas donner l'occasion aux entreprises de bénéficier aussi d'incitants fiscaux ?

Waarom zou men dan ook geen fiscale stimuli aan de bedrijven bieden ?


Il faut insister sur le mot « tous »; par conséquent, non seulement les entreprises, mais aussi le consommateur résidentiel ordinaire, les utilisateurs industriels, petits et moyens, ainsi que les PME doivent pouvoir bénéficier de la libéralisation sous la forme de tarifs réduits et d'une meilleure prestation de services.

Daarbij ligt de nadruk op het woord « alle »; dus niet alleen de bedrijven, maar ook de gewone residentiële gebruiker, de kleine en middelgrote industriële gebruikers en de KMO's moeten baat hebben bij de liberalisering in de vorm van lagere tarieven en een betere dienstverlening.


Les privilèges traditionnels dont certaines entreprises bénéficient et qui protègent certains secteurs de la libre concurrence entravent le développement de nouvelles activités et, par conséquent, aussi la création de nouveaux emplois.

Traditionele privileges waarvan bepaalde ondernemingen genieten en die sommige sectoren afschermen van de vrije concurrentie, verhinderen de ontwikkeling van nieuwe activiteiten en daardoor ook het creëren van nieuwe banen.


Le seul retour dont le sport bénéficie des opérateurs découle de l'achat de publicité, à l'image de ce que font aussi d'autres entreprises d'autres secteurs.

De enige return die de sport van de operatoren krijgt is via het aankopen van publiciteit zoals ook andere bedrijven uit andere sectoren dit doen.


Art. 5. Les ouvriers et ouvrières qui satisfont aux conditions d'âge imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus des conditions prévues par la réglementation du chômage pour pouvoir bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, ils/elles peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue ...[+++]

Art. 5. De arbeid(st)ers die voldoen aan de door artikel 4 vereiste leeftijdsvoorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de in de werkloosheidsreglementering vereiste voorwaarden om te kunnen genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 2 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht op bedrijfstoeslag opent, in één of meerdere ondernemingen ressorterend onder het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf; - hetzij een loopbaan van minst ...[+++]


Certes, l'importance croissante du numérique dans la société implique aussi de pouvoir protéger les données (bancaires, médicales, personnelles) de tous les citoyens (et des entreprises) contre les pirates informatiques ou les espions de toutes sortes mais ne devrait pas, à notre sens, devenir un outil qui pourrait bénéficier aux terroristes.

In een maatschappij waarin digitalisering een steeds prominentere plaats inneemt, moeten de medische, bank- en persoonsgegevens van de burgers (en de bedrijven) natuurlijk worden beschermd tegen hackers en spionnen van diverse pluimage, maar het mag niet zo zijn dat terroristen daardoor vrij spel krijgen.


Ces entreprises pourront aussi, à certaines conditions, bénéficier d'une exonération d'impôt afin de constituer une réserve pour investissement.

Onder bepaalde voorwaarden kunnen deze ondernemingen eveneens een vrijstelling van belasting krijgen voor het aanleggen van een investeringsreserve.


w