Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démence à prédominance corticale
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Traduction de «dont celle faite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale

Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol


visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le choix sera fait tenant compte d'une part des analyses plus techniques faites par les partenaires dont celle faite par la police fédérale (voir INPS) et d'autre part des choix politiques mentionnés dans les différents accords gouvernementaux.

De keuze zal gemaakt worden op basis van enerzijds de meer technische analyses afkomstig van de partners waaronder deze van de federale politie (zie NPVB) en anderzijds de politieke keuzen weergegeven in de verschillende regeerakkoorden.


De même, si la personne commet un fait qualifié de crime à 20 ans (donc un archivage à 50 ans) puis un délit à 30 ans, la règle ne peut évidemment avoir pour effet de limiter la conservation des données sur le crime au délai applicable au délit et les données relatives à la personne, dont celles portant sur les deux faits commis, seront conservées jusqu'à ce que la personne ait 50 ans.

Gelijkaardig, wanneer een persoon die op zijn 20ste een als misdaad gekwalificeerd feit pleegt (archivering op zijn 50ste), en vervolgens een wanbedrijf wanneer hij 30 jaar is, mag deze regel vanzelfsprekend niet tot gevolg hebben dat de bewaring van de gegevens met betrekking tot de misdaad beperkt wordt tot de termijn die van toepassing is op het wanbedrijf. De gegevens van de persoon, waaronder deze met betrekking tot de twee feiten, zullen bewaard worden totdat de persoon 50 jaar wordt.


Ainsi, si une personne commet un fait qualifié de délit à 20 ans (donc en principe archivage à 30 ans) puis un autre délit à 25 ans, les données relatives à la personne, dont celles portant sur les deux faits commis, seront conservées jusqu'à ce que la personne ait 35 ans.

Wanneer een persoon die op zijn 20ste een als wanbedrijf gekwalificeerd feit pleegt (dat in principe op zijn 30ste gearchiveerd wordt) nadien op zijn 25ste een ander wanbedrijf pleegt, zullen de gegevens betreffende de persoon, waaronder ook deze met betrekking tot de beide misdrijven, bewaard worden tot wanneer de persoon 35 wordt.


Ce projet vise à accorder une pension de retraite d'office dans un certain nombre de nouvelles situations dont celle qui fait l'objet de votre première question.

Dit ontwerp beoogt ambtshalve een rustpensioen toe te kennen in een aantal nieuwe situaties zoals deze die het voorwerp uitmaakt van uw eerste vraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les faits dont vous faites état font l'objet d'un examen par la FSMA et comme vous le soulignez, celle-ci ne peut pas en communiquer les résultats.

De FSMA verricht thans een onderzoek naar de feiten die u aanhaalt en zoals u opmerkt, mag zij het resultaat daarvan niet openbaar maken.


Dans le rapport annuel 2004 de la Cour de cassation, sur base des constatations faites à l'occasion de l'examen des pourvois introduits près la Cour et des arrêts rendus par celle-ci au cours de l'année judiciaire écoulée, le ministère public formule plusieurs propositions dont celle retenue par notre présente proposition de loi.

In het jaarverslag 2004 van het Hof van Cassatie deed het openbaar ministerie verscheidene voorstellen op grond van vaststellingen gedaan naar aanleiding van het onderzoek van de beroepen ingesteld bij het Hof en de arresten uitgesproken door het Hof tijdens het vorige gerechtelijke jaar. Wij hebben een daarvan overgenomen in dit wetsvoorstel.


Le Conseil fait en outre le constat suivant, qui est on ne peut plus clair: « Au niveau fédéral, cette dynamique fait défaut, ce qui s'explique notamment par le fait que la compétence en matière de culture a été transférée aux communautés, à l'exception d'une série de compétences dites résiduelles, dont celle concernant les établissements culturels et scientifiques fédéraux.

Volgende bijkomende vaststelling van deze Raad laat aan duidelijkheid niets te wensen over : « Op het federale niveau is dergelijke dynamiek afwezig, wat onder meer te verklaren is door het feit dat de bevoegdheid voor cultuur werd overgeheveld naar de gemeenschappen behalve een aantal zogenaamde restbevoegdheden waaronder deze over de federale culturele en wetenschappelijke instellingen.


Dans le rapport annuel 2004 de la Cour de cassation, sur base des constatations faites à l'occasion de l'examen des pourvois introduits près la Cour et des arrêts rendus par celle-ci au cours de l'année judiciaire écoulée, le ministère public formule plusieurs propositions dont celle retenue par notre présente proposition de loi.

In het jaarverslag 2004 van het Hof van Cassatie deed het openbaar ministerie verscheidene voorstellen op grond van vaststellingen gedaan naar aanleiding van het onderzoek van de beroepen ingesteld bij het Hof en de arresten uitgesproken door het Hof tijdens het vorige gerechtelijke jaar. Wij hebben een daarvan overgenomen in dit wetsvoorstel.


La manière dont celles-ci ont été opérées, comme le fait que les personnes arrêtées aient encore été autorisées à s'exprimer face aux caméras de télévision a fait que tout s'est déroulé dans le calme.

De manier waarop die hebben plaatsgehad en het feit dat de betrokken gearresteerden de toelating hebben gekregen om zich te uiten voor de televisiecamera's, heeft ervoor gezorgd dat alles kalm verlopen is.


Par ailleurs, cette matière, et plus généralement celle de l’ensemble des réseaux sociaux, fait l’objet d’une réflexion au sein du groupe de l’article 29 composé des autorités de protection des données, dont celle de notre pays.

Overigens maakt deze materie, meer bepaald de materie van het geheel van sociale netwerken, het voorwerp uit van een reflectie in de schoot van de groep van artikel 29, samengesteld uit autoriteiten op het gebied van gegevensbescherming, waaronder ook die van ons land.


w